Mazmur 9:16
Konteks9:16 The Lord revealed himself;
he accomplished justice;
the wicked were ensnared by their own actions. 1 (Higgaion. 2 Selah)
Mazmur 18:19
Konteks18:19 He brought me out into a wide open place;
he delivered me because he was pleased with me. 3
Mazmur 22:8
Konteks“Commit yourself 5 to the Lord!
Let the Lord 6 rescue him!
Let the Lord 7 deliver him, for he delights in him.” 8
Mazmur 40:1
KonteksFor the music director; By David, a psalm.
40:1 I relied completely 10 on the Lord,
and he turned toward me
and heard my cry for help.
Mazmur 55:22
Konteks55:22 Throw your burden 11 upon the Lord,
and he will sustain you. 12
He will never allow the godly to be upended. 13
Mazmur 66:16
Konteks66:16 Come! Listen, all you who are loyal to God! 14
I will declare what he has done for me.
Mazmur 78:71
Konteks78:71 He took him away from following the mother sheep, 15
and made him the shepherd of Jacob, his people,
and of Israel, his chosen nation. 16
Mazmur 94:14
Konteks94:14 Certainly 17 the Lord does not forsake his people;
he does not abandon the nation that belongs to him. 18
Mazmur 99:7
Konteks99:7 He spoke to them from a pillar of cloud; 19
they obeyed his regulations and the ordinance he gave them.
Mazmur 105:8
Konteks105:8 He always remembers his covenantal decree,
the promise he made 20 to a thousand generations –
Mazmur 105:25
Konteks105:25 He caused them 21 to hate his people,
and to mistreat 22 his servants.
Mazmur 105:43
Konteks105:43 When he led his people out, they rejoiced;
his chosen ones shouted with joy. 23
Mazmur 111:4
Konteks111:4 He does 24 amazing things that will be remembered; 25
the Lord is merciful and compassionate.
Mazmur 136:11
Konteks136:11 and led Israel out from their midst,
for his loyal love endures,
Mazmur 146:9
Konteks146:9 The Lord protects those residing outside their native land;
he lifts up the fatherless and the widow, 26
but he opposes the wicked. 27
[9:16] 1 tn Heb “by the work of his hands [the] wicked [one] was ensnared. The singular form רָשָׁע (rasha’, “wicked”) is collective or representative here (see vv. 15, 17). The form נוֹקֵשׁ (noqesh) appears to be an otherwise unattested Qal form (active participle) from נָקַשׁ (naqash), but the form should be emended to נוֹקַשׁ (noqash), a Niphal perfect from יָקַשׁ (yaqash).
[9:16] 2 tn This is probably a technical musical term.
[18:19] 3 tn Or “delighted in me.”
[22:8] 4 tn The words “they say” are supplied in the translation for clarification and for stylistic reasons. The psalmist here quotes the sarcastic taunts of his enemies.
[22:8] 5 tn Heb “roll [yourself].” The Hebrew verb גלל here has the sense of “commit” (see Prov 16:3). The imperatival form in the Hebrew text indicates the enemies here address the psalmist. Since they refer to him in the third person in the rest of the verse, some prefer to emend the verb to a perfect, “he commits himself to the
[22:8] 6 tn Heb “Let him”; the referent (the
[22:8] 7 tn Heb “Let him”; the referent (the
[22:8] 8 tn That is, “for he [the
[22:8] sn This statement does not necessarily reflect the enemies’ actual belief, but it does reflect the psalmist’s confession. The psalmist’s enemies sarcastically appeal to God to help him, because he claims to be an object of divine favor. However, they probably doubted the reality of his claim.
[40:1] 9 sn Psalm 40. The psalmist combines a song of thanksgiving for a recent act of divine deliverance (vv. 1-11) with a confident petition for renewed divine intervention (vv. 12-17).
[40:1] 10 tn Heb “relying, I relied.” The infinitive absolute precedes the finite verbal form to emphasize the verbal idea. The emphasis is reflected in the translation through the adverb “completely.” Another option is to translate, “I waited patiently” (cf. NASB, NIV, NRSV).
[55:22] 11 tn The Hebrew noun occurs only here.
[55:22] 12 tn The pronoun is singular; the psalmist addresses each member of his audience individually.
[55:22] 13 tn Heb “he will never allow swaying for the righteous.”
[66:16] 14 tn Heb “all of the fearers of God.”
[78:71] 15 tn Heb “from after the ewes he brought him.”
[78:71] 16 tn Heb “to shepherd Jacob, his people, and Israel, his inheritance.”
[94:14] 18 tn Or “his inheritance.”
[99:7] 19 sn A pillar of cloud. The psalmist refers to the reality described in Exod 33:9-10; Num 12:5; and Deut 31:15.
[105:8] 20 tn Heb “[the] word he commanded.” The text refers here to God’s unconditional covenantal promise to Abraham and the patriarchs, as vv. 10-12 make clear.
[105:25] 21 tn Heb “their heart.”
[105:25] 22 tn Or “to deal deceptively.” The Hitpael of נָכַל (nakhal) occurs only here and in Gen 37:18, where it is used of Joseph’s brothers “plotting” to kill him.
[105:43] 23 tn Heb “and he led his people out with joy, with a ringing cry, his chosen ones.”
[111:4] 24 tn Or “did,” if this refers primarily to the events of the exodus and conquest period (see vv. 6, 9).
[111:4] 25 tn Heb “a memorial he had made for his amazing deeds.”
[146:9] 26 sn God is depicted here as a just ruler. In the ancient Near Eastern world a king was responsible for promoting justice, including caring for the weak and vulnerable, epitomized by resident aliens, the fatherless, and widows.
[146:9] 27 tn Heb “he makes the way of the wicked twisted.” The “way of the wicked” probably refers to their course of life (see Prov 4:19; Jer 12:1). God makes their path tortuous in the sense that he makes them pay the harmful consequences of their actions.