Mazmur 86:8-13
Konteks86:8 None can compare to you among the gods, O Lord!
Your exploits are incomparable! 1
86:9 All the nations, whom you created,
will come and worship you, 2 O Lord.
They will honor your name.
86:10 For you are great and do amazing things.
You alone are God.
86:11 O Lord, teach me how you want me to live! 3
Then I will obey your commands. 4
Make me wholeheartedly committed to you! 5
86:12 O Lord, my God, I will give you thanks with my whole heart!
I will honor your name continually! 6


[86:8] 1 tn Heb “and there are none like your acts.”
[86:9] 2 tn Or “bow down before you.”
[86:11] 3 tn Heb “teach me your way.” The
[86:11] 4 tn Heb “I will walk in your truth.” The
[86:11] 5 tn Heb “Bind my heart to the fearing of your name.” The verb translated “bind” occurs only here in the Piel stem. It appears twice in the Qal, meaning “be joined” in both cases (Gen 49:6; Isa 14:20). To “fear” God’s name means to have a healthy respect for him which in turn motivates one to obey his commands (see Pss 61:5; 102:15).
[86:13] 7 tn Heb “for your loyal love [is] great over me.”
[86:13] 8 tn Or “for he will have delivered my life.” The verb form indicates a future perfect here.