TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Mazmur 84:1

Konteks
Psalm 84 1 

For the music director; according to the gittith style; 2  written by the Korahites, a psalm.

84:1 How lovely is the place where you live, 3 

O Lord who rules over all! 4 

Mazmur 84:8

Konteks

84:8 O Lord, sovereign God, 5 

hear my prayer!

Listen, O God of Jacob! (Selah)

Mazmur 84:12

Konteks

84:12 O Lord who rules over all, 6 

how blessed are those who trust in you! 7 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[84:1]  1 sn Psalm 84. The psalmist expresses his desire to be in God’s presence in the Jerusalem temple, for the Lord is the protector of his people.

[84:1]  2 tn The precise meaning of the Hebrew term הַגִּתִּית (haggittit) is uncertain; it probably refers to a musical style or instrument.

[84:1]  3 tn Or “your dwelling place[s].” The plural form of the noun may indicate degree or quality; this is the Lord’s special dwelling place (see Pss 43:3; 46:4; 132:5, 7).

[84:1]  4 tn Traditionally, “Lord of hosts.” The title draws attention to God’s sovereign position (see Ps 69:6).

[84:8]  5 tn HebLord, God, hosts.” One expects the construct form אֱלֹהֵי before צְבָאוֹת (tsÿvaot, “hosts”; see Ps 89:9) but יְהוָה אֱלֹהִים (yehvahelohim) precedes צְבָאוֹת in Pss 59:5 and 80:4, 19 as well.

[84:12]  6 tn Traditionally “Lord of hosts.”

[84:12]  7 tn Heb “[Oh] the happiness [of] the man [who] trusts in you.” Hebrew literature often assumes and reflects the male-oriented perspective of ancient Israelite society. The principle stated here is certainly applicable to all people, regardless of their gender or age. To facilitate modern application, we translate the gender and age specific “man” with the plural “those.” The individual referred to here is representative of all followers of God, as the use of the plural form in v. 12b indicates.



TIP #27: Arahkan mouse pada tautan ayat untuk menampilkan teks ayat dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA