Mazmur 8:9
Kontekshow magnificent 2 is your reputation 3 throughout the earth! 4
Mazmur 9:3
Konteks9:3 When my enemies turn back,
they trip and are defeated 5 before you.
Mazmur 9:19
KonteksDon’t let men be defiant! 7
May the nations be judged in your presence!
Mazmur 10:7
Konteks10:7 His mouth is full of curses and deceptive, harmful words; 8
his tongue injures and destroys. 9
Mazmur 14:5
Konteks14:5 They are absolutely terrified, 10
for God defends the godly. 11
Mazmur 17:8
Konteks17:8 Protect me as you would protect the pupil of your eye! 12
Hide me in the shadow of your wings! 13
Mazmur 17:12
Konteks17:12 He 14 is like a lion 15 that wants to tear its prey to bits, 16
like a young lion crouching 17 in hidden places.
Mazmur 19:3
Konteks19:3 There is no actual speech or word,
nor is its 18 voice literally heard.
Mazmur 22:3
Konteks22:3 You are holy;
you sit as king receiving the praises of Israel. 19
Mazmur 26:12
Konteksand among the worshipers I will praise the Lord.
Mazmur 29:5
Konteks29:5 The Lord’s shout breaks 21 the cedars,
the Lord shatters 22 the cedars of Lebanon. 23
Mazmur 47:3
Konteks47:3 He subdued nations beneath us 24
and countries 25 under our feet.
Mazmur 48:3
Konteks48:3 God is in its fortresses;
he reveals himself as its defender. 26
Mazmur 50:4
Konteks50:4 He summons the heavens above,
as well as the earth, so that he might judge his people. 27
Mazmur 68:13
Konteks68:13 When 28 you lie down among the sheepfolds, 29
the wings of the dove are covered with silver
and with glittering gold. 30
Mazmur 73:22
Konteks73:22 I was ignorant 31 and lacked insight; 32
I was as senseless as an animal before you. 33
Mazmur 74:5
Konteks74:5 They invade like lumberjacks
swinging their axes in a thick forest. 34
Mazmur 78:27
Konteks78:27 He rained down meat on them like dust,
birds as numerous as the sand on the seashores. 35
Mazmur 80:13
Konteks80:13 The wild boars of the forest ruin it; 36
the insects 37 of the field feed on it.
Mazmur 89:23
Konteks89:23 I will crush his enemies before him;
I will strike down those who hate him.
Mazmur 89:36
Konteks89:36 His dynasty will last forever. 38
His throne will endure before me, like the sun, 39
Mazmur 91:5
Konteks91:5 You need not fear the terrors of the night, 40
the arrow that flies by day,
Mazmur 94:17
Konteks94:17 If the Lord had not helped me,
I would have laid down in the silence of death. 41
Mazmur 98:2
Konteks98:2 The Lord demonstrates his power to deliver; 42
in the sight of the nations he reveals his justice.
Mazmur 98:9
Konteks98:9 before the Lord!
For he comes to judge the earth!
He judges the world fairly, 43
and the nations in a just manner.
Mazmur 104:18
Konteks104:18 The wild goats live in the high mountains; 44
the rock badgers find safety in the cliffs.
Mazmur 105:12
Konteks105:12 When they were few in number,
just a very few, and resident aliens within it,
Mazmur 105:41
Konteks105:41 He opened up a rock and water flowed out;
a river ran through dry regions.
Mazmur 106:19
Konteks106:19 They made an image of a calf at Horeb,
and worshiped a metal idol.
Mazmur 106:27
Konteks106:27 make their descendants 45 die 46 among the nations,
and scatter them among foreign lands. 47
Mazmur 107:32
Konteks107:32 Let them exalt him in the assembly of the people!
Let them praise him in the place where the leaders preside! 48
Mazmur 109:15
Konteks109:15 May the Lord be constantly aware of them, 49
and cut off the memory of his children 50 from the earth!
Mazmur 109:22
Konteks109:22 For I am oppressed and needy,
and my heart beats violently within me. 51
Mazmur 110:5
Konteks110:5 O sovereign Lord, 52 at your right hand
he strikes down 53 kings in the day he unleashes his anger. 54
Mazmur 113:9
Konteks113:9 He makes the barren woman of the family 55
a happy mother of children. 56
Praise the Lord!
Mazmur 122:8
Konteks122:8 For the sake of my brothers and my neighbors
I will say, “May there be peace in you!”
Mazmur 136:26
Konteks136:26 Give thanks to the God of heaven,
for his loyal love endures!
Mazmur 139:3
Konteks139:3 You carefully observe me when I travel or when I lie down to rest; 57
you are aware of everything I do. 58
Mazmur 139:11
Konteks139:11 If I were to say, “Certainly the darkness will cover me, 59
and the light will turn to night all around me,” 60
Mazmur 140:3
Konteks140:3 Their tongues wound like a serpent; 61
a viper’s 62 venom is behind 63 their lips. (Selah)
Mazmur 144:13
Konteks144:13 Our storehouses 64 will be full,
providing all kinds of food. 65
Our sheep will multiply by the thousands
Mazmur 147:13
Konteks147:13 For he makes the bars of your gates strong.
He blesses your children 68 within you.
Mazmur 148:1
Konteks148:1 Praise the Lord!
Praise the Lord from the sky!
Praise him in the heavens!
Mazmur 148:11
Konteks148:11 you kings of the earth and all you nations,
you princes and all you leaders 70 on the earth,
![Seret untuk mengatur ukuran](images/t_arrow.gif)
![Seret untuk mengatur ukuran](images/d_arrow.gif)
[8:9] 1 tn The plural form of the title emphasizes the
[8:9] 2 tn Or “awesome, majestic.”
[8:9] 3 tn Heb “name,” which here stands metonymically for God’s reputation.
[8:9] 4 sn Using the poetic device of inclusio, the psalmist ends the psalm the way he began it. The concluding refrain is identical to v. 1.
[9:3] 5 tn Or “perish”; or “die.” The imperfect verbal forms in this line either emphasize what typically happens or describe vividly the aftermath of a recent battle in which the
[9:19] 6 sn Rise up,
[10:7] 8 tn Heb “[with] a curse his mouth is full, and lies and injury.”
[10:7] 9 tn Heb “under his tongue are destruction and wickedness.” The words translated “destruction and wickedness” are also paired in Ps 90:10. They also appear in proximity in Pss 7:14 and 55:10.
[14:5] 10 tn Heb “there they are afraid [with] fear.” The perfect verbal form is probably used in a rhetorical manner; the psalmist describes the future demise of the oppressors as if it were already occurring. The adverb שָׁם (sham, “there”) is also used here for dramatic effect, as the psalmist envisions the wicked standing in fear at a spot that is this vivid in his imagination (BDB 1027 s.v.). The cognate accusative following the verb emphasizes the degree of their terror.
[14:5] 11 tn Heb “for God is with a godly generation.” The Hebrew noun דּוֹר (dor, “generation”) refers here to the general class of people who are characterized by godliness. See BDB 190 s.v. for other examples where “generation” refers to a class of people.
[17:8] 12 tc Heb “Protect me like the pupil, a daughter of an eye.” The noun בַּת (bat, “daughter”) should probably be emended to בָּבַת (bavat, “pupil”). See Zech 2:12 HT (2:8 ET) and HALOT 107 s.v. *בָּבָה.
[17:8] 13 sn Your wings. The metaphor compares God to a protective mother bird.
[17:12] 14 tn Here the psalmist switches to the singular pronoun; he views his enemies collectively, or singles out a representative of the group, perhaps its leader.
[17:12] 15 tn Heb “his likeness [is] like a lion.”
[17:12] 16 tn Heb “[that] longs to tear.”
[19:3] 18 tn Heb “their.” The antecedent of the plural pronoun is “heavens” (v. 1).
[22:3] 19 tn Heb “[O] one who sits [on] the praises of Israel.” The verb “receiving” is supplied in the translation for clarity. The metaphorical language pictures the
[26:12] 20 tn Heb “my foot stands in a level place.”
[29:5] 21 tn The Hebrew participial form draws attention to the durative nature of the action being described.
[29:5] 22 tn The prefixed verbal forms with vav (ו) consecutive here and in v. 6a carry on the descriptive function of the preceding participle (see GKC 329 §111.u). The verb שָׁבַר (shavar) appears in the Qal in the first line of the verse, and in the Piel in the second line. The verb, which means “break” in the Qal, appears thirty-six times in the Piel, always with multiple objects (the object is either a collective singular or grammatically plural or dual form). The Piel may highlight the repetition of the pluralative action, or it may suggest an intensification of action, indicating repeated action comprising a whole, perhaps with the nuance “break again and again, break in pieces.” Another option is to understand the form as resultative: “make broken” (see IBHS 404-7 §24.3).
[29:5] 23 sn The cedars of the Lebanon forest were well-known in ancient Israel for their immense size. Here they may symbolize the arrogant enemies of God (see Isa 2:12-13).
[47:3] 24 tn On the meaning of the verb דָּבַר (davar, “subdue”), a homonym of דָּבַר (“speak”), see HALOT 209-10 s.v. I דבר. See also Ps 18:47 and 2 Chr 22:10. The preterite form of the verb suggests this is an historical reference and the next verse, which mentions the gift of the land, indicates that the conquest under Joshua is in view.
[47:3] 25 tn Or “peoples” (see Pss 2:1; 7:7; 9:8; 44:2).
[48:3] 26 tn Heb “he is known for an elevated place.”
[50:4] 27 tn Or perhaps “to testify against his people.”
[50:4] sn The personified heavens and earth (see v. 1 as well) are summoned to God’s courtroom as witnesses against God’s covenant people (see Isa 1:2). Long before this Moses warned the people that the heavens and earth would be watching their actions (see Deut 4:26; 30:19; 31:28; 32:1).
[68:13] 29 tn The meaning of the Hebrew word translated “sheepfolds” is uncertain. There may be an echo of Judg 5:16 here.
[68:13] 30 tn Heb “and her pinions with the yellow of gold.”
[68:13] sn The point of the imagery of v. 13 is not certain, though the reference to silver and gold appears to be positive. Both would be part of the loot carried away from battle (see v. 12b).
[73:22] 31 tn Or “brutish, stupid.”
[73:22] 32 tn Heb “and I was not knowing.”
[73:22] 33 tn Heb “an animal I was with you.”
[74:5] 34 tn Heb “it is known like one bringing upwards, in a thicket of wood, axes.” The Babylonian invaders destroyed the woodwork in the temple.
[78:27] 35 tn Heb “and like the sand of the seas winged birds.”
[80:13] 36 tn The Hebrew verb כִּרְסֵם (kirsem, “to eat away; to ruin”) occurs only here in the OT.
[80:13] 37 tn The precise referent of the Hebrew word translated “insects,” which occurs only here and in Ps 50:11, is uncertain. Aramaic, Arabic, and Akkadian cognates refer to insects, such as locusts or crickets.
[89:36] 38 tn Heb “his offspring forever will be.”
[89:36] 39 tn Heb “and his throne like the sun before me.”
[91:5] 40 tn This probably alludes to a sneak attack by enemies in the darkness of night (see Song 3:8).
[94:17] 41 tn Heb “If the
[98:2] 42 tn Heb “makes known his deliverance.”
[98:9] 43 tn The verbal forms in v. 9 probably describe God’s typical, characteristic behavior, though they may depict in dramatic fashion the outworking of divine judgment or anticipate a future judgment of worldwide proportions (“will judge…”).
[104:18] 44 tn Heb “the high mountains [are] for the goats.”
[106:27] 45 tn Or “offspring”; Heb “seed.”
[106:27] 46 tn Heb “and to cause their offspring to fall.” Some emend the verb to “scatter” to form tighter parallelism with the following line (cf. NRSV “disperse”).
[106:27] 47 tn Heb “among the lands.” The word “foreign” is supplied in the translation for clarification.
[107:32] 48 tn Heb “in the seat of the elders.”
[109:15] 49 tn Heb “may they [that is, the sins mentioned in v. 14] be before the
[109:15] 50 tn Heb “their memory.” The plural pronominal suffix probably refers back to the children mentioned in v. 13, and for clarity this has been specified in the translation.
[109:22] 51 tc The verb in the Hebrew text (חָלַל, khalal) appears to be a Qal form from the root חלל meaning “pierced; wounded.” However, the Qal of this root is otherwise unattested. The translation assumes an emendation to יָחִיל (yakhil), a Qal imperfect from חוּל (khul, “tremble”) or to חֹלַל (kholal), a polal perfect from חוּל (khul). See Ps 55:4, which reads לִבִּי יָחִיל בְּקִרְבִּי (libbiy yakhil bÿqirbbiy, “my heart trembles [i.e., “beats violently”] within me”).
[110:5] 52 tn As pointed in the Hebrew text, this title refers to God (many medieval Hebrew
[110:5] 53 tn The perfect verbal forms in vv. 5-6 are understood here as descriptive-dramatic or as generalizing. Another option is to take them as rhetorical. In this case the psalmist describes anticipated events as if they had already taken place.
[110:5] 54 tn Heb “in the day of his anger.”
[113:9] 55 tn Heb “of the house.”
[139:3] 57 tn Heb “my traveling and my lying down you measure.” The verb זָרָה (zarah, “to measure”) is probably here a denominative from זָרָת (zarat, “a span; a measure”), though some derive it from זָרָה (zarat, “to winnow; to sift”; see BDB 279-80 s.v. זָרָה).
[139:3] 58 tn Heb “all my ways.”
[139:11] 59 tn The Hebrew verb שׁוּף (shuf), which means “to crush; to wound,” in Gen 3:15 and Job 9:17, is problematic here. For a discussion of attempts to relate the verb to Arabic roots, see L. C. Allen, Psalms 101-150 (WBC), 251. Many emend the form to יְשׂוּכֵּנִי (yesukkeniy), from the root שׂכך (“to cover,” an alternate form of סכך), a reading assumed in the present translation.
[139:11] 60 tn Heb “and night, light, around me.”
[140:3] 61 tn Heb “they sharpen their tongue like a serpent.” Ps 64:3 reads, “they sharpen their tongues like sword.” Perhaps Ps 140:3 uses a mixed metaphor, the point being that “they sharpen their tongues [like a sword],” as it were, so that when they speak, their words wound like a serpent’s bite. Another option is that the language refers to the pointed or forked nature of a serpent’s tongue, which is viewed metaphorically as “sharpened.”
[140:3] 62 tn The Hebrew term is used only here in the OT.
[144:13] 64 tn The Hebrew noun occurs only here.
[144:13] 65 tn Heb “from kind to kind.” Some prefer to emend the text to מָזוֹן עַל מָזוֹן (mazon ’al mazon, “food upon food”).
[144:13] 66 tn Heb “they are innumerable.”
[144:13] 67 tn Heb “in outside places.” Here the term refers to pastures and fields (see Job 5:10; Prov 8:26).
[147:13] 68 tn Heb “your sons.”
[148:1] 69 sn Psalm 148. The psalmist calls upon all creation to praise the Lord, for he is the creator and sovereign king of the world.