Mazmur 79:13
Konteks79:13 Then we, your people, the sheep of your pasture,
will continually thank you. 1
We will tell coming generations of your praiseworthy acts. 2
Mazmur 100:3
Konteks100:3 Acknowledge that the Lord is God!
He made us and we belong to him; 3
we are his people, the sheep of his pasture.
[79:13] 1 tn Or (hyperbolically) “will thank you forever.”
[79:13] 2 tn Heb “to a generation and a generation we will report your praise.” Here “praise” stands by metonymy for the mighty acts that prompt worship. Cf. Ps 9:14.
[100:3] 3 tn The present translation (like most modern translations) follows the Qere (marginal reading), which reads literally, “and to him [are] we.” The Kethib (consonantal text) has “and not we.” The suffixed preposition לו (“to him”) was confused aurally with the negative particle לא because the two sound identical.