TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Mazmur 78:61

Konteks

78:61 He allowed the symbol of his strong presence to be captured; 1 

he gave the symbol of his splendor 2  into the hand of the enemy. 3 

Mazmur 88:6

Konteks

88:6 You place me in the lowest regions of the pit, 4 

in the dark places, in the watery depths.

Mazmur 100:2

Konteks

100:2 Worship 5  the Lord with joy!

Enter his presence with joyful singing!

Mazmur 105:16-17

Konteks

105:16 He called down a famine upon the earth;

he cut off all the food supply. 6 

105:17 He sent a man ahead of them 7 

Joseph was sold as a servant.

Mazmur 106:27

Konteks

106:27 make their descendants 8  die 9  among the nations,

and scatter them among foreign lands. 10 

Mazmur 106:41

Konteks

106:41 He handed them over to 11  the nations,

and those who hated them ruled over them.

Mazmur 114:3

Konteks

114:3 The sea looked and fled; 12 

the Jordan River 13  turned back. 14 

Mazmur 114:5

Konteks

114:5 Why do you flee, O sea?

Why do you turn back, O Jordan River?

Mazmur 147:15

Konteks

147:15 He 15  sends his command through the earth; 16 

swiftly his order reaches its destination. 17 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[78:61]  1 tn Heb “and he gave to captivity his strength.” The expression “his strength” refers metonymically to the ark of the covenant, which was housed in the tabernacle at Shiloh.

[78:61]  2 tn Heb “and his splendor into the hand of an enemy.” The expression “his splendor” also refers metonymically to the ark of the covenant.

[78:61]  3 sn Verses 60-61 refer to the Philistines’ capture of the ark in the days of Eli (1 Sam 4:1-11).

[88:6]  4 tn The noun בּוֹר (bor, “pit,” “cistern”) is sometimes used of the grave and/or the realm of the dead. See v. 4.

[100:2]  5 tn Or “serve.”

[105:16]  6 tn Heb “and every staff of food he broke.” The psalmist refers to the famine that occurred in Joseph’s time (see v. 17 and Gen 41:53-57).

[105:17]  7 tn After the reference to the famine in v. 16, v. 17 flashes back to events that preceded the famine (see Gen 37).

[106:27]  8 tn Or “offspring”; Heb “seed.”

[106:27]  9 tn Heb “and to cause their offspring to fall.” Some emend the verb to “scatter” to form tighter parallelism with the following line (cf. NRSV “disperse”).

[106:27]  10 tn Heb “among the lands.” The word “foreign” is supplied in the translation for clarification.

[106:41]  11 tn Heb “gave them into the hand of.”

[114:3]  12 sn The psalmist recalls the crossing of the Red Sea (Exod 14:21).

[114:3]  13 tn Heb “the Jordan” (also in v. 5). The word “River” is not in the Hebrew text, but has been supplied in the translation for clarity.

[114:3]  14 sn The psalmist recalls the crossing of the Jordan River (Josh 3:13, 16).

[147:15]  15 tn Heb “the one who.”

[147:15]  16 tn Heb “the one who sends his word, the earth.” The Hebrew term אֶרֶץ (’erets, “earth”) is an adverbial accusative; one must supply a preposition before it (such as “through” or “to”) in the English translation.

[147:15]  17 tn Heb “swiftly his word runs.”



TIP #27: Arahkan mouse pada tautan ayat untuk menampilkan teks ayat dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA