Mazmur 78:19
Konteks78:19 They insulted God, saying, 1
“Is God really able to give us food 2 in the wilderness?
Mazmur 78:29
Konteks78:29 They ate until they were stuffed; 3
he gave them what they desired.
Mazmur 78:46
Konteks78:46 He gave their crops to the grasshopper,
the fruit of their labor to the locust.
Mazmur 85:12
Konteks85:12 Yes, the Lord will bestow his good blessings, 4
and our land will yield 5 its crops.
Mazmur 105:44
Konteks105:44 He handed the territory of nations over to them,
and they took possession of what other peoples had produced, 6
Mazmur 106:15
Konteks106:15 He granted their request,
then struck them with a disease. 7
Mazmur 112:5
Konteks112:5 It goes well for the one 8 who generously lends money,
and conducts his business honestly. 9
Mazmur 119:27
Konteks![Seret untuk mengatur ukuran](images/t_arrow.gif)
![Seret untuk mengatur ukuran](images/d_arrow.gif)
[78:19] 1 tn Heb “they spoke against God, they said.”
[78:19] 2 tn Heb “to arrange a table [for food].”
[78:29] 3 tn Heb “and they ate and were very satisfied.”
[85:12] 4 tn Heb “what is good.”
[85:12] 5 tn Both “bestow” and “yield” translate the same Hebrew verb (נָתַן, natan). The repetition of the word emphasizes that agricultural prosperity is the direct result of divine blessing.
[105:44] 6 tn Heb “and the [product of the] work of peoples they possessed.”
[106:15] 7 tn Heb “and he sent leanness into their being.”
[106:15] sn Disease. See Num 11:33-34, where this plague is described.
[112:5] 9 tn Heb “he sustains his matters with justice.”
[119:27] 10 tn Heb “the way of your precepts make me understand.”
[119:27] 11 tn The cohortative with vav (ו) conjunctive indicates purpose/result after the preceding imperative.
[119:27] 12 tn Heb “your amazing things,” which refers here to the teachings of the law (see v. 18).