TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Mazmur 77:7

Konteks

77:7 I asked, 1  “Will the Lord reject me forever?

Will he never again show me his favor?

Mazmur 89:52

Konteks

89:52 2 The Lord deserves praise 3  forevermore!

We agree! We agree! 4 

Mazmur 106:31

Konteks

106:31 This brought him a reward,

an eternal gift. 5 

Mazmur 113:6

Konteks

113:6 He bends down to look 6 

at the sky and the earth.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[77:7]  1 tn As in vv. 4 and 6a, the words of vv. 7-9 are understood as a quotation of what the psalmist said earlier. Therefore the words “I asked” are supplied in the translation for clarification.

[89:52]  2 sn The final verse of Ps 89, v. 52, is a conclusion to this third “book” (or major editorial division) of the Psalter. Similar statements appear at or near the end of each of the first, second and fourth “books” of the Psalter (see Pss 41:13; 72:18-19; 106:48, respectively).

[89:52]  3 tn Heb “[be] blessed.” See Pss 18:46; 28:6; 31:21.

[89:52]  4 tn Heb “surely and surely” (אָמֵן וְאָמֵן [’amen vÿamen], i.e., “Amen and amen”). This is probably a congregational response to the immediately preceding statement about the propriety of praising God; thus it has been translated “We agree! We agree!”

[106:31]  5 tn Heb “and it was reckoned to him for righteousness, to a generation and a generation forever.” The verb חָשַׁב (khashav, “to reckon”) is collocated with צְדָקָה (tsÿdaqah, “righteousness”) only in Ps 106:31 and Gen 15:6, where God rewards Abram’s faith with a land grant.

[106:31]  sn Brought him a reward. See Num 25:12-13.

[113:6]  6 tn Heb “the one who makes low to see.”



TIP #26: Perkuat kehidupan spiritual harian Anda dengan Bacaan Alkitab Harian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA