

[71:23] 1 tn Or “when.” The translation assumes that כִּי (ki) has an emphasizing (asseverative) function here.
[71:23] 2 tn Heb “and my life [or “soul”] which you will have redeemed.” The perfect verbal form functions here as a future perfect. The psalmist anticipates praising God, for God will have rescued him by that time.
[71:24] 3 tn Heb “those who seek my harm.”
[71:24] 4 tn Heb “will have become embarrassed and ashamed.” The perfect verbal forms function here as future perfects, indicating future actions which will precede chronologically the action expressed by the main verb in the preceding line.