TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Mazmur 51:8

Konteks

51:8 Grant me the ultimate joy of being forgiven! 1 

May the bones 2  you crushed rejoice! 3 

Mazmur 107:42

Konteks

107:42 When the godly see this, they rejoice,

and every sinner 4  shuts his mouth.

Mazmur 118:24

Konteks

118:24 This is the day the Lord has brought about. 5 

We will be happy and rejoice in it.

Mazmur 119:111

Konteks

119:111 I claim your rules as my permanent possession,

for they give me joy. 6 

Mazmur 132:9

Konteks

132:9 May your priests be clothed with integrity! 7 

May your loyal followers shout for joy!

Mazmur 132:16

Konteks

132:16 I will protect her priests, 8 

and her godly people will shout exuberantly. 9 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[51:8]  1 tn Heb “cause me to hear happiness and joy.” The language is metonymic: the effect of forgiveness (joy) has been substituted for its cause. The psalmist probably alludes here to an assuring word from God announcing that his sins are forgiven (a so-called oracle of forgiveness). The imperfect verbal form is used here to express the psalmist’s wish or request. The synonyms “happiness” and “joy” are joined together as a hendiadys to emphasize the degree of joy he anticipates.

[51:8]  2 sn May the bones you crushed rejoice. The psalmist compares his sinful condition to that of a person who has been physically battered and crushed. Within this metaphorical framework, his “bones” are the seat of his emotional strength.

[51:8]  3 tn In this context of petitionary prayer, the prefixed verbal form is understood as a jussive, expressing the psalmist’s wish or request.

[107:42]  4 tn Heb “all evil,” which stands metonymically for those who do evil.

[118:24]  5 tn Heb “this is the day the Lord has made.” Though sometimes applied in a general way, this statement in its context refers to the day of deliverance which the psalmist and people celebrate.

[119:111]  6 tn Heb “for the joy of my heart [are] they.”

[132:9]  7 tn Or “righteousness.”

[132:16]  8 tn Heb “and her priests I will clothe [with] deliverance.”

[132:16]  9 tn Heb “[with] shouting they will shout.” The infinitive absolute is used to emphasize the verb.



TIP #16: Tampilan Pasal untuk mengeksplorasi pasal; Tampilan Ayat untuk menganalisa ayat; Multi Ayat/Kutipan untuk menampilkan daftar ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA