TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Mazmur 50:10

Konteks

50:10 For every wild animal in the forest belongs to me,

as well as the cattle that graze on a thousand hills. 1 

Mazmur 80:13

Konteks

80:13 The wild boars of the forest ruin it; 2 

the insects 3  of the field feed on it.

Mazmur 83:14

Konteks

83:14 Like the fire that burns down the forest,

or the flames that consume the mountainsides, 4 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[50:10]  1 tn Heb “[the] animals on a thousand hills.” The words “that graze” are supplied in the translation for clarification. The term בְּהֵמוֹה (bÿhemot, “animal”) refers here to cattle (see Ps 104:14).

[80:13]  2 tn The Hebrew verb כִּרְסֵם (kirsem, “to eat away; to ruin”) occurs only here in the OT.

[80:13]  3 tn The precise referent of the Hebrew word translated “insects,” which occurs only here and in Ps 50:11, is uncertain. Aramaic, Arabic, and Akkadian cognates refer to insects, such as locusts or crickets.

[83:14]  4 sn The imagery of fire and flames suggests unrelenting, destructive judgment.



TIP #05: Coba klik dua kali sembarang kata untuk melakukan pencarian instan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA