Mazmur 5:3
Konteks5:3 Lord, in the morning 1 you will hear 2 me; 3
in the morning I will present my case to you 4 and then wait expectantly for an answer. 5
Mazmur 119:79
Konteks119:79 May your loyal followers 6 turn to me,
those who know your rules.
Mazmur 119:104
Konteks119:104 Your precepts give me discernment.
Therefore I hate all deceitful actions. 7
Mazmur 119:119
Konteks119:119 You remove all the wicked of the earth like slag. 8
Therefore I love your rules. 9
[5:3] 1 sn In the morning is here viewed as the time of prayer (Pss 59:16; 88:13) and/or of deliverance (Ps 30:5).
[5:3] 2 tn The imperfect is here understood in a specific future sense; the psalmist is expressing his confidence that God will be willing to hear his request. Another option is to understand the imperfect as expressing the psalmist’s wish or request. In this case one could translate, “
[5:3] 4 tn Heb “I will arrange for you.” Some understand a sacrifice or offering as the implied object (cf. NEB “I set out my morning sacrifice”). The present translation assumes that the implied object is the psalmist’s case/request. See Isa 44:7.
[5:3] 5 tn Heb “and I will watch.”
[119:79] 6 tn Heb “those who fear you.”
[119:104] 7 tn Heb “every false path.”
[119:119] 8 sn Traditionally “dross” (so KJV, ASV, NIV). The metaphor comes from metallurgy; “slag” is the substance left over after the metallic ore has been refined.
[119:119] 9 sn As he explains in the next verse, the psalmist’s fear of judgment motivates him to obey God’s rules.