Mazmur 44:8
Konteks44:8 In God I boast all day long,
and we will continually give thanks to your name. (Selah)
Mazmur 81:1
KonteksFor the music director; according to the gittith style; 2 by Asaph.
81:1 Shout for joy to God, our source of strength!
Shout out to the God of Jacob!
Mazmur 86:9
Konteks86:9 All the nations, whom you created,
will come and worship you, 3 O Lord.
They will honor your name.
Mazmur 96:12
Konteks96:12 Let the fields and everything in them celebrate!
Then let the trees of the forest shout with joy
Mazmur 111:1
Konteks111:1 Praise the Lord!
I will give thanks to the Lord with my whole heart,
in the assembly of the godly and the congregation.
Mazmur 112:1
Konteks112:1 Praise the Lord!
How blessed is the one 6 who obeys 7 the Lord,
who takes great delight in keeping his commands. 8
Mazmur 115:1
Konteks115:1 Not to us, O Lord, not to us!
But to your name bring honor, 10
for the sake of your loyal love and faithfulness. 11
Mazmur 119:7
Konteks119:7 I will give you sincere thanks, 12
when I learn your just regulations.
Mazmur 147:20
Konteks147:20 He has not done so with any other nation;
they are not aware of his regulations.
Praise the Lord!
Mazmur 149:9
Konteks149:9 and execute the judgment to which their enemies 13 have been sentenced. 14
All his loyal followers will be vindicated. 15
Praise the Lord!
[81:1] 1 sn Psalm 81. The psalmist calls God’s people to assemble for a festival and then proclaims God’s message to them. The divine speech (vv. 6-16) recalls how God delivered the people from Egypt, reminds Israel of their rebellious past, expresses God’s desire for his people to obey him, and promises divine protection in exchange for obedience.
[81:1] 2 tn The precise meaning of the Hebrew term הַגִּתִּית (haggittit) is uncertain; it probably refers to a musical style or instrument. See the superscription to Ps 8.
[86:9] 3 tn Or “bow down before you.”
[111:1] 4 sn Psalm 111. The psalmist praises God for his marvelous deeds, especially the way in which he provides for and delivers his people. The psalm is an acrostic. After the introductory call to praise, every poetic line (twenty-two in all) begins with a successive letter of the Hebrew alphabet.
[112:1] 5 sn Psalm 112. This wisdom psalm lists some of the benefits of living a godly life. The psalm is an acrostic. After the introductory call to praise, every poetic line (twenty-two in all) begins with a successive letter of the Hebrew alphabet.
[112:1] 6 tn Heb “[Oh] the happiness [of] the man.” Hebrew wisdom literature often assumes and reflects the male-oriented perspective of ancient Israelite society. The individual is representative of a larger group, called the “godly” in vv. 3-4. The principle of the psalm is certainly applicable to all people, regardless of their gender. To facilitate modern application, we translate the gender specific “man” with the more neutral “one.” The generic masculine pronoun is used in the following verses.
[112:1] 8 tn Heb “in his commands he delights very much.” The words “in keeping” are supplied in the translation for clarification. Taking delight in the law is metonymic here for obeying God’s moral will. See Ps 1:2.
[115:1] 9 sn Psalm 115. The psalmist affirms that Israel’s God is superior to pagan idols and urges Israel to place their confidence in him.
[115:1] 10 tn Or “give glory.”
[115:1] 11 sn The psalmist asks the
[119:7] 12 tn Heb “I will give you thanks with an upright heart.”
[149:9] 13 tn Heb “they”; the referent (the enemies of the people of God) has been specified in the translation for clarity.
[149:9] 14 tn Heb “to do against them judgment [that] is written.”
[149:9] 15 tn Heb “it is honor for all his godly ones.” The judgment of the oppressive kings will bring vindication and honor to God’s people (see vv. 4-5).