Mazmur 42:8
Konteks42:8 By day the Lord decrees his loyal love, 1
and by night he gives me a song, 2
a prayer 3 to the living God.
Mazmur 46:7
Konteks46:7 The Lord who commands armies is on our side! 4
The God of Jacob 5 is our protector! 6 (Selah)
Mazmur 46:11
Konteks46:11 The Lord who commands armies is on our side! 7
The God of Jacob 8 is our protector! 9 (Selah)
Mazmur 77:6
Konteks77:6 I said, “During the night I will remember the song I once sang;
I will think very carefully.”
I tried to make sense of what was happening. 10
Mazmur 81:2
Konteks81:2 Sing 11 a song and play the tambourine,
the pleasant sounding harp, and the ten-stringed instrument!
Mazmur 83:8
Konteks83:8 Even Assyria has allied with them,
lending its strength to the descendants of Lot. 12 (Selah)
Mazmur 86:17
Konteks86:17 Show me evidence of your favor! 13
Then those who hate me will see it and be ashamed, 14
for you, O Lord, will help me and comfort me. 15
Mazmur 87:4
Konteks87:4 I mention Rahab 16 and Babylon to my followers. 17
Here are 18 Philistia and Tyre, 19 along with Ethiopia. 20
It is said of them, “This one was born there.” 21
Mazmur 88:4
Konteks88:4 They treat me like 22 those who descend into the grave. 23
I am like a helpless man, 24
Mazmur 89:13
Konteks89:13 Your arm is powerful,
your hand strong,
your right hand 25 victorious. 26
Mazmur 106:5
Konteks106:5 so I may see the prosperity 27 of your chosen ones,
rejoice along with your nation, 28
and boast along with the people who belong to you. 29
Mazmur 120:5
KonteksFor I have lived temporarily 31 in Meshech;
I have resided among the tents of Kedar. 32
![Seret untuk mengatur ukuran](images/t_arrow.gif)
![Seret untuk mengatur ukuran](images/d_arrow.gif)
[42:8] 1 sn The psalmist believes that the Lord has not abandoned him, but continues to extend his loyal love. To this point in the psalm, the author has used the name “God,” but now, as he mentions the divine characteristic of loyal love, he switches to the more personal divine name Yahweh (rendered in the translation as “the
[42:8] 2 tn Heb “his song [is] with me.”
[42:8] 3 tc A few medieval Hebrew
[46:7] 4 tn Heb “the
[46:7] 5 tn That is, Israel, or Judah (see Ps 20:1).
[46:7] 6 tn Heb “our elevated place” (see Pss 9:9; 18:2).
[46:11] 7 tn Heb “the
[46:11] 8 tn That is, Israel, or Judah (see Ps 20:1).
[46:11] 9 tn Heb “our elevated place” (see Pss 9:9; 18:2).
[77:6] 10 tn Heb “I will remember my song in the night, with my heart I will reflect. And my spirit searched.” As in v. 4, the words of v. 6a are understood as what the psalmist said earlier. Consequently the words “I said” are supplied in the translation for clarification (see v. 10). The prefixed verbal form with vav (ו) consecutive at the beginning of the final line is taken as sequential to the perfect “I thought” in v. 6.
[83:8] 12 tn Heb “they are an arm for the sons of Lot.” The “arm” is here a symbol of military might.
[83:8] sn The descendants of Lot were the Moabites and Ammonites.
[86:17] 13 tn Heb “Work with me a sign for good.” The expression “work a sign” also occurs in Judg 6:17.
[86:17] 14 tn After the imperative in the preceding line (“work”), the prefixed verb forms with prefixed vav (ו) conjunctive indicate purpose or result.
[86:17] 15 tn The perfect verbal forms are understood here as dramatic/rhetorical, expressing the psalmist’s certitude that such a sign from the
[87:4] 16 sn “Rahab,” which means “proud one,” is used here as a title for Egypt (see Isa 30:7).
[87:4] 17 tn Heb “to those who know me” (see Ps 36:10). Apparently the
[87:4] 19 map For location see Map1 A2; Map2 G2; Map4 A1; JP3 F3; JP4 F3.
[87:4] 21 tn Heb “and this one was born there.” The words “It is said of them” are not in the Hebrew text, but are supplied for clarification and stylistic purposes (see v. 5). Those advocating the universalistic interpretation understand “there” as referring to Zion, but it seems more likely that the adverb refers to the nations just mentioned. The foreigners are identified by their native lands.
[88:4] 22 tn Heb “I am considered with.”
[88:4] 23 tn Heb “the pit.” The noun בּוֹר (bor, “pit,” “cistern”) is sometimes used of the grave and/or the realm of the dead.
[88:4] 24 tn Heb “I am like a man [for whom] there is no help.”
[89:13] 25 sn The Lord’s arm, hand, and right hand all symbolize his activities, especially his exploits in war.
[89:13] 26 tn Heb “is lifted up.” The idiom “the right hand is lifted up” refers to victorious military deeds (see Pss 89:42; 118:16).
[106:5] 28 tn Heb “in order that [I may] rejoice with the rejoicing of your nation.”
[106:5] 29 tn Heb “with your inheritance.”
[120:5] 30 tn Or “woe to me.” The Hebrew term אוֹיָה (’oyah, “woe”) which occurs only here, is an alternate form of אוֹי (’oy).
[120:5] 31 tn Heb “I live as a resident alien.”
[120:5] 32 sn Meshech was located in central Anatolia (modern Turkey). Kedar was located in the desert to east-southeast of Israel. Because of the reference to Kedar, it is possible that Ps 120:5 refers to a different Meshech, perhaps one associated with the individual mentioned as a descendant of Aram in 1 Chr 1:17. (However, the LXX in 1 Chr 1:17 follows the parallel text in Gen 10:23, which reads “Mash,” not Meshech.) It is, of course, impossible that the psalmist could have been living in both the far north and the east at the same time. For this reason one must assume that he is recalling his experience as a wanderer among the nations or that he is using the geographical terms metaphorically and sarcastically to suggest that the enemies who surround him are like the barbarians who live in these distant regions. For a discussion of the problem, see L. C. Allen, Psalms 101-150 (WBC), 146.