TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Mazmur 38:6

Konteks

38:6 I am dazed 1  and completely humiliated; 2 

all day long I walk around mourning.

Mazmur 49:2

Konteks

49:2 Pay attention, all you people, 3 

both rich and poor!

Mazmur 49:9

Konteks

49:9 so that he might continue to live 4  forever

and not experience death. 5 

Mazmur 51:15

Konteks

51:15 O Lord, give me the words! 6 

Then my mouth will praise you. 7 

Mazmur 59:15

Konteks

59:15 They wander around looking for something to eat;

they refuse to sleep until they are full. 8 

Mazmur 65:12

Konteks

65:12 The pastures in the wilderness glisten with moisture, 9 

and the hills are clothed with joy. 10 

Mazmur 89:4

Konteks

89:4 ‘I will give you an eternal dynasty 11 

and establish your throne throughout future generations.’” 12  (Selah)

Mazmur 89:31

Konteks

89:31 if they break 13  my rules

and do not keep my commandments,

Mazmur 102:22

Konteks

102:22 when the nations gather together,

and the kingdoms pay tribute to the Lord. 14 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[38:6]  1 tn The verb’s precise shade of meaning in this context is not entirely clear. The verb, which literally means “to bend,” may refer to the psalmist’s posture. In Isa 21:3 it seems to mean “be confused, dazed.”

[38:6]  2 tn Heb “I am bowed down to excess.”

[49:2]  3 tn Heb “even the sons of mankind, even the sons of man.” Because of the parallel line, where “rich and poor” are mentioned, some treat these expressions as polar opposites, with בְּנֵי אָדָם (bÿneyadam) referring to the lower classes and בְּנֵי אִישׁ (bÿneyish) to higher classes (cf. NIV, NRSV). But usage does not support such a view. The rare phrase בְּנֵי אִישׁ (“sons of man”) appears to refer to human beings in general in its other uses (see Pss 4:2; 62:9; Lam 3:33). It is better to understand “even the sons of mankind” and “even the sons of man” as synonymous expressions (cf. NEB “all mankind, every living man”). The repetition emphasizes the need for all people to pay attention, for the psalmist’s message is relevant to everyone.

[49:9]  4 tn The jussive verbal form with vav (ו) conjunctive is taken as indicating purpose/result in relation to the statement made in v. 8. (On this use of the jussive after an imperfect, see GKC 322 §109.f.) In this case v. 8 is understood as a parenthetical comment.

[49:9]  5 tn Heb “see the Pit.” The Hebrew term שַׁחַת (shakhat, “pit”) is often used as a title for Sheol (see Pss 16:10; 30:9; 55:24; 103:4).

[51:15]  6 tn Heb “open my lips.” The imperfect verbal form is used here to express the psalmist’s wish or request.

[51:15]  7 tn Heb “and my mouth will declare your praise.”

[59:15]  8 tn Heb “if they are not full, they stay through the night.”

[65:12]  9 tn Heb “drip.”

[65:12]  10 tn That is, with rich vegetation that brings joy to those who see it.

[89:4]  11 tn Heb “forever I will establish your offspring.”

[89:4]  12 tn Heb “and I will build to a generation and a generation your throne.”

[89:31]  13 tn Or “desecrate.”

[102:22]  14 tn “and the kingdoms to serve the Lord.”



TIP #01: Selamat Datang di Antarmuka dan Sistem Belajar Alkitab SABDA™!! [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA