Mazmur 38:20
Konteks38:20 They repay me evil for the good I have done;
though I have tried to do good to them, they hurl accusations at me. 1
Mazmur 49:7
Konteks49:7 Certainly a man cannot rescue his brother; 2
he cannot pay God an adequate ransom price 3
Mazmur 90:15
Konteks90:15 Make us happy in proportion to the days you have afflicted us,
in proportion to the years we have experienced 4 trouble!
Mazmur 94:16
Konteks94:16 Who will rise up to defend me 5 against the wicked?
Who will stand up for me against the evildoers? 6
![Seret untuk mengatur ukuran](images/t_arrow.gif)
![Seret untuk mengatur ukuran](images/d_arrow.gif)
[38:20] 1 tn Heb “the ones who repay evil instead of good accuse me, instead of my pursuing good.”
[49:7] 2 tn Heb “a brother, he surely does not ransom, a man.” The sequence אִישׁ...אָח (’akh...’ish, “a brother…a man”) is problematic, for the usual combination is אָח...אָח (“a brother…a brother”) or אִישׁ...אִישׁ (“a man…a man”). When אִישׁ and אָח are combined, the usual order is אָח...אִישׁ (“a man…a brother”), with “brother” having a third masculine singular suffix, “his brother.” This suggests that “brother” is the object of the verb and “man” the subject. (1) Perhaps the altered word order and absence of the suffix can be explained by the text’s poetic character, for ellipsis is a feature of Hebrew poetic style. (2) Another option, supported by a few medieval Hebrew
[49:7] 3 tn Heb “he cannot pay to God his ransom price.” Num 35:31 may supply the legal background for the metaphorical language used here. The psalmist pictures God as having a claim on the soul of the individual. When God comes to claim the life that ultimately belongs to him, he demands a ransom price that is beyond the capability of anyone to pay. The psalmist’s point is that God has ultimate authority over life and death; all the money in the world cannot buy anyone a single day of life beyond what God has decreed.
[94:16] 6 sn Who will stand up for me…? The questions anticipate the answer, “No one except God” (see v. 17).