Mazmur 38:13
Konteks38:13 But I am like a deaf man – I hear nothing;
I am like a mute who cannot speak. 1
Mazmur 78:52
Konteks78:52 Yet he brought out his people like sheep;
he led them through the wilderness like a flock.
Mazmur 83:4
Konteks83:4 They say, “Come on, let’s annihilate them so they are no longer a nation! 2
Then the name of Israel will be remembered no more.”
Mazmur 119:176
Konteks119:176 I have wandered off like a lost sheep. 3
Come looking for your servant,
for I do not forget your commands.
![Seret untuk mengatur ukuran](images/t_arrow.gif)
![Seret untuk mengatur ukuran](images/d_arrow.gif)
[38:13] 1 sn I am like a deaf man…like a mute. The psalmist is like a deaf mute; he is incapable of defending himself and is vulnerable to his enemies’ deception (see v. 14).
[83:4] 2 tn Heb “we will cause them to disappear from [being] a nation.”
[119:176] 3 tn Heb “I stray like a lost sheep.” It is possible that the point of the metaphor is vulnerability: The psalmist, who is threatened by his enemies, feels as vulnerable as a straying, lost sheep. This would not suggest, however, that he has wandered from God’s path (see the second half of the verse, as well as v. 110).