TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Mazmur 37:26

Konteks

37:26 All day long he shows compassion and lends to others, 1 

and his children 2  are blessed.

Mazmur 89:29

Konteks

89:29 I will give him an eternal dynasty, 3 

and make his throne as enduring as the skies above. 4 

Mazmur 89:36

Konteks

89:36 His dynasty will last forever. 5 

His throne will endure before me, like the sun, 6 

Mazmur 106:27

Konteks

106:27 make their descendants 7  die 8  among the nations,

and scatter them among foreign lands. 9 

Mazmur 112:2

Konteks

112:2 His descendants 10  will be powerful on the earth;

the godly 11  will be blessed.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[37:26]  1 tn The active participles describe characteristic behavior.

[37:26]  2 tn Or “offspring”; Heb “seed.”

[89:29]  3 tn Heb “and I will set in place forever his offspring.”

[89:29]  4 tn Heb “and his throne like the days of the heavens.”

[89:36]  5 tn Heb “his offspring forever will be.”

[89:36]  6 tn Heb “and his throne like the sun before me.”

[106:27]  7 tn Or “offspring”; Heb “seed.”

[106:27]  8 tn Heb “and to cause their offspring to fall.” Some emend the verb to “scatter” to form tighter parallelism with the following line (cf. NRSV “disperse”).

[106:27]  9 tn Heb “among the lands.” The word “foreign” is supplied in the translation for clarification.

[112:2]  10 tn Or “offspring”; Heb “seed.”

[112:2]  11 tn Heb “His seed will be mighty on the earth, the generation of the godly.” The Hebrew term דוֹר (dor, “generation”) could be taken as parallel to “offspring” and translated “posterity,” but the singular more likely refers to the godly as a class. See BDB 189-90 s.v. for other examples where “generation” refers to a class of people.



TIP #06: Pada Tampilan Alkitab, Tampilan Daftar Ayat dan Bacaan Ayat Harian, seret panel kuning untuk menyesuaikan layar Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA