TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Mazmur 35:1-3

Konteks
Psalm 35 1 

By David.

35:1 O Lord, fight 2  those who fight with me!

Attack those who attack me!

35:2 Grab your small shield and large shield, 3 

and rise up to help me!

35:3 Use your spear and lance 4  against 5  those who chase me!

Assure me with these words: 6  “I am your deliverer!”

Mazmur 35:22-24

Konteks

35:22 But you take notice, 7  Lord!

O Lord, do not remain far away from me!

35:23 Rouse yourself, wake up 8  and vindicate me! 9 

My God and Lord, defend my just cause! 10 

35:24 Vindicate me by your justice, O Lord my God!

Do not let them gloat 11  over me!

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[35:1]  1 sn Psalm 35. The author, who faces ruthless enemies who seek his life for no reason, begs the Lord to fight his battles for him and to vindicate him by annihilating his adversaries.

[35:1]  2 tn Or “contend.”

[35:2]  3 tn Two different types of shields are mentioned here. See also Ezek 38:4. Many modern translations render the first term (translated here “small shield”) as “buckler” (cf. NASB “buckler and shield”; the order is often reversed in the translation, apparently for stylistic reasons: cf. NEB, NIV, NRSV “shield and buckler”). The English term “buckler,” referring to a small round shield held on the arm to protect the upper body, is unfamiliar to many modern readers, so the term “small shield” was used in the present translation for clarity.

[35:3]  4 tn Or “javelin.” On the meaning of this word, which occurs only here in the Hebrew Bible, see M. Dahood, Psalms (AB), 1:210-11.

[35:3]  5 tn Heb “draw out spear and lance to meet.”

[35:3]  6 tn Heb “say to me,” or “say to my soul.”

[35:22]  7 tn Heb “you see, O Lord.” There is a deliberate play on words. In v. 21 the enemies say, “our eye sees,” but the psalmist is confident that the Lord “sees” as well, so he appeals to him for help (see also v. 17).

[35:23]  8 sn Though he is confident that the Lord is aware of his situation (see v. 22a), the psalmist compares the Lord’s inactivity to sleep and urges him to wake up.

[35:23]  9 tn Heb “for my justice.”

[35:23]  10 tn Heb “for my cause.”

[35:24]  11 tn Heb “rejoice.”



TIP #35: Beritahu teman untuk menjadi rekan pelayanan dengan gunakan Alkitab SABDA™ di situs Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA