Mazmur 31:23
Konteks31:23 Love the Lord, all you faithful followers 1 of his!
The Lord protects those who have integrity,
but he pays back in full the one who acts arrogantly. 2
Mazmur 40:2
Konteks40:2 He lifted me out of the watery pit, 3
out of the slimy mud. 4
He placed my feet on a rock
and gave me secure footing. 5
Mazmur 105:5
Konteks105:5 Recall the miraculous deeds he performed,
his mighty acts and the judgments he decreed, 6
Mazmur 106:9
Konteks106:9 He shouted at 7 the Red Sea and it dried up;
he led them through the deep water as if it were a desert.
[31:23] 1 tn A “faithful follower” (חָסִיד, khasid) is one who does what is right in God’s eyes and remains faithful to God (see Pss 4:3; 12:1; 16:10; 31:23; 37:28; 86:2; 97:10).
[31:23] 2 tn The participial forms in the second and third lines characterize the Lord as one who typically protects the faithful and judges the proud.
[40:2] 3 tn Heb “cistern of roaring.” The Hebrew noun בּוֹר (bor, “cistern, pit”) is used metaphorically here of Sheol, the place of death, which is sometimes depicted as a raging sea (see Ps 18:4, 15-16). The noun שָׁאוֹן (sha’on, “roaring”) refers elsewhere to the crashing sound of the sea’s waves (see Ps 65:7).
[40:2] 4 tn Heb “from the mud of mud.” The Hebrew phrase translated “slimy mud” employs an appositional genitive. Two synonyms are joined in a construct relationship to emphasize the single idea. For a detailed discussion of the grammatical point with numerous examples, see Y. Avishur, “Pairs of Synonymous Words in the Construct State (and in Appositional Hendiadys) in Biblical Hebrew,” Semitics 2 (1971): 17-81.
[40:2] 5 tn Heb “he established my footsteps.”