TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Mazmur 31:2

Konteks

31:2 Listen to me! 1 

Quickly deliver me!

Be my protector and refuge, 2 

a stronghold where I can be safe! 3 

Mazmur 35:27

Konteks

35:27 May those who desire my vindication shout for joy and rejoice!

May they continually say, 4  “May the Lord be praised, 5  for he wants his servant to be secure.” 6 

Mazmur 40:16

Konteks

40:16 May all those who seek you be happy and rejoice in you!

May those who love to experience 7  your deliverance say continually, 8 

“May the Lord be praised!” 9 

Mazmur 55:1

Konteks
Psalm 55 10 

For the music director, to be accompanied by stringed instruments; a well-written song 11  by David.

55:1 Listen, O God, to my prayer!

Do not ignore 12  my appeal for mercy!

Mazmur 70:4

Konteks

70:4 May all those who seek you be happy and rejoice in you!

May those who love to experience 13  your deliverance say continually, 14 

“May God 15  be praised!” 16 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[31:2]  1 tn Heb “turn toward me your ear.”

[31:2]  2 tn Heb “become for me a rocky summit of refuge.”

[31:2]  3 tn Heb “a house of strongholds to deliver me.”

[35:27]  4 tn The prefixed verbal forms in v. 27a are understood as jussives (see vv. 24b-26).

[35:27]  5 tn The prefixed verbal form is taken as a jussive, “may the Lord be magnified [in praise].” Another option is to take the verb as an imperfect, “the Lord is great.”

[35:27]  6 tn Heb “the one who desires the peace of his servant.”

[40:16]  7 tn Heb “those who love,” which stands metonymically for its cause, the experience of being delivered by the Lord.

[40:16]  8 tn The three prefixed verbal forms prior to the quotation are understood as jussives. The psalmist balances out his imprecation against his enemies with a prayer of blessing upon the godly.

[40:16]  9 tn The prefixed verbal form is taken as a jussive, “may the Lord be magnified [in praise].” Another option is to take the verb as an imperfect, “the Lord is great” (cf. NRSV). See Ps 35:27.

[55:1]  10 sn Psalm 55. The suffering and oppressed author laments that one of his friends has betrayed him, but he is confident that God will vindicate him by punishing his deceitful enemies.

[55:1]  11 tn The meaning of the Hebrew term מַשְׂכִּיל (maskil) is uncertain. See the note on the phrase “well-written song” in the superscription of Ps 52.

[55:1]  12 tn Heb “hide yourself from.”

[70:4]  13 tn Heb “those who love,” which stands metonymically for its cause, the experience of being delivered by God.

[70:4]  14 tn The three prefixed verbal forms prior to the quotation are understood as jussives. The psalmist balances out his imprecation against his enemies with a prayer of blessing on the godly.

[70:4]  15 tn Ps 40:16 uses the divine name “Lord” here instead of “God.”

[70:4]  16 tn The prefixed verbal form is taken as a jussive, “may the Lord be magnified [in praise].” Another option is to take the verb as an imperfect, “the Lord is great.” See Ps 35:27.



TIP #33: Situs ini membutuhkan masukan, ide, dan partisipasi Anda! Klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.24 detik
dipersembahkan oleh YLSA