TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Mazmur 28:7

Konteks

28:7 The Lord strengthens and protects me; 1 

I trust in him with all my heart. 2 

I am rescued 3  and my heart is full of joy; 4 

I will sing to him in gratitude. 5 

Mazmur 62:8

Konteks

62:8 Trust in him at all times, you people!

Pour out your hearts before him! 6 

God is our shelter! (Selah)

Mazmur 111:9

Konteks

111:9 He delivered his people; 7 

he ordained that his covenant be observed forever. 8 

His name is holy and awesome.

Mazmur 135:7

Konteks

135:7 He causes the clouds to arise from the end of the earth,

makes lightning bolts accompany the rain,

and brings the wind out of his storehouses.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[28:7]  1 tn Heb “The Lord [is] my strength and my shield.”

[28:7]  2 tn Heb “in him my heart trusts.”

[28:7]  3 tn Or “I am helped.”

[28:7]  4 tn Heb “and my heart exults.”

[28:7]  5 tn Heb “and from my song I will thank him.” As pointed in the Hebrew text, מִשִּׁירִי (mishiri) appears to be “from my song,” but the preposition “from” never occurs elsewhere with the verb “to thank” (Hiphil of יָדָה, yadah). Perhaps משׁיר is a noun form meaning “song.” If so, it can be taken as an adverbial accusative, “and [with] my song I will thank him.” See P. C. Craigie, Psalms 1-50 (WBC), 236.

[62:8]  6 tn To “pour out one’s heart” means to offer up to God intense, emotional lamentation and petitionary prayers (see Lam 2:19).

[111:9]  7 tn Heb “redemption he sent for his people.”

[111:9]  8 tn Heb “he commanded forever his covenant.”



TIP #22: Untuk membuka tautan pada Boks Temuan di jendela baru, gunakan klik kanan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA