Mazmur 25:13
Konteks25:13 They experience his favor; 1
their descendants 2 inherit the land. 3
Mazmur 37:9
Konteks37:9 Wicked men 4 will be wiped out, 5
but those who rely on the Lord are the ones who will possess the land. 6
Mazmur 37:22
Konteks37:22 Surely 7 those favored by the Lord 8 will possess the land,
but those rejected 9 by him will be wiped out. 10
Mazmur 37:29
Konteks37:29 The godly will possess the land
and will dwell in it permanently.
[25:13] 1 tn Heb “his life in goodness dwells.” The singular is representative (see v. 14).
[25:13] 2 tn Or “offspring”; Heb “seed.”
[37:9] 4 tn Heb “for evil men.” The conjunction כִּי (ki, “for”) relates to the exhortations in v. 8; there is no reason to be frustrated, for the evildoers will be punished in due time.
[37:9] 5 tn Or “cut off, removed.”
[37:9] 6 tn Heb “and those who wait on the
[37:22] 7 tn The particle כִּי is best understood as asseverative or emphatic here.
[37:22] 8 tn Heb “those blessed by him.” The pronoun “him” must refer to the Lord (see vv. 20, 23), so the referent has been specified in the translation for clarity.