TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Mazmur 22:29

Konteks

22:29 All of the thriving people 1  of the earth will join the celebration and worship; 2 

all those who are descending into the grave 3  will bow before him,

including those who cannot preserve their lives. 4 

Mazmur 35:27

Konteks

35:27 May those who desire my vindication shout for joy and rejoice!

May they continually say, 5  “May the Lord be praised, 6  for he wants his servant to be secure.” 7 

Mazmur 62:8

Konteks

62:8 Trust in him at all times, you people!

Pour out your hearts before him! 8 

God is our shelter! (Selah)

Mazmur 68:1

Konteks
Psalm 68 9 

For the music director; by David, a psalm, a song.

68:1 God springs into action! 10 

His enemies scatter;

his adversaries 11  run from him. 12 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[22:29]  1 tn Heb “fat [ones].” This apparently refers to those who are healthy and robust, i.e., thriving. In light of the parallelism, some prefer to emend the form to יְשֵׁנֵי (yÿsheney, “those who sleep [in the earth]”; cf. NAB, NRSV), but דִּשְׁנֵי (dishney, “fat [ones]”) seems to form a merism with “all who descend into the grave” in the following line. The psalmist envisions all people, whether healthy or dying, joining in worship of the Lord.

[22:29]  2 tn Heb “eat and worship.” The verb forms (a perfect followed by a prefixed form with vav [ו] consecutive) are normally used in narrative to relate completed actions. Here the psalmist uses the forms rhetorically as he envisions a time when the Lord will receive universal worship. The mood is one of wishful thinking and anticipation; this is not prophecy in the strict sense.

[22:29]  3 tn Heb “all of the ones going down [into] the dust.” This group stands in contrast to those mentioned in the previous line. Together the two form a merism encompassing all human beings – the healthy, the dying, and everyone in between.

[22:29]  4 tn Heb “and his life he does not revive.”

[35:27]  5 tn The prefixed verbal forms in v. 27a are understood as jussives (see vv. 24b-26).

[35:27]  6 tn The prefixed verbal form is taken as a jussive, “may the Lord be magnified [in praise].” Another option is to take the verb as an imperfect, “the Lord is great.”

[35:27]  7 tn Heb “the one who desires the peace of his servant.”

[62:8]  8 tn To “pour out one’s heart” means to offer up to God intense, emotional lamentation and petitionary prayers (see Lam 2:19).

[68:1]  9 sn Psalm 68. The psalmist depicts God as a mighty warrior and celebrates the fact that God exerts his power on behalf of his people.

[68:1]  10 tn Or “rises up.” The verb form is an imperfect, not a jussive. The psalmist is describing God’s appearance in battle in a dramatic fashion.

[68:1]  11 tn Heb “those who hate him.”

[68:1]  12 sn The wording of v. 1 echoes the prayer in Num 10:35: “Spring into action, Lord! Then your enemies will be scattered and your adversaries will run from you.”



TIP #30: Klik ikon pada popup untuk memperkecil ukuran huruf, ikon pada popup untuk memperbesar ukuran huruf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA