TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Mazmur 22:29

Konteks

22:29 All of the thriving people 1  of the earth will join the celebration and worship; 2 

all those who are descending into the grave 3  will bow before him,

including those who cannot preserve their lives. 4 

Mazmur 30:9

Konteks

30:9 “What 5  profit is there in taking my life, 6 

in my descending into the Pit? 7 

Can the dust of the grave 8  praise you?

Can it declare your loyalty? 9 

Mazmur 86:17

Konteks

86:17 Show me evidence of your favor! 10 

Then those who hate me will see it and be ashamed, 11 

for you, O Lord, will help me and comfort me. 12 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[22:29]  1 tn Heb “fat [ones].” This apparently refers to those who are healthy and robust, i.e., thriving. In light of the parallelism, some prefer to emend the form to יְשֵׁנֵי (yÿsheney, “those who sleep [in the earth]”; cf. NAB, NRSV), but דִּשְׁנֵי (dishney, “fat [ones]”) seems to form a merism with “all who descend into the grave” in the following line. The psalmist envisions all people, whether healthy or dying, joining in worship of the Lord.

[22:29]  2 tn Heb “eat and worship.” The verb forms (a perfect followed by a prefixed form with vav [ו] consecutive) are normally used in narrative to relate completed actions. Here the psalmist uses the forms rhetorically as he envisions a time when the Lord will receive universal worship. The mood is one of wishful thinking and anticipation; this is not prophecy in the strict sense.

[22:29]  3 tn Heb “all of the ones going down [into] the dust.” This group stands in contrast to those mentioned in the previous line. Together the two form a merism encompassing all human beings – the healthy, the dying, and everyone in between.

[22:29]  4 tn Heb “and his life he does not revive.”

[30:9]  5 sn The following two verses (vv. 9-10) contain the prayer (or an excerpt of the prayer) that the psalmist offered to the Lord during his crisis.

[30:9]  6 tn Heb “What profit [is there] in my blood?” “Blood” here represents his life.

[30:9]  7 tn The Hebrew term שָׁחַת (shakhat, “pit”) is often used as a title for Sheol (see Pss 16:10; 49:9; 55:24; 103:4).

[30:9]  8 tn Heb “dust.” The words “of the grave” are supplied in the translation for clarification.

[30:9]  9 tn The rhetorical questions anticipate the answer, “Of course not!”

[30:9]  sn According to the OT, those who descend into the realm of death/Sheol are cut off from God’s mighty deeds and from the worshiping covenant community that experiences divine intervention (Pss 6:5; 88:10-12; Isa 38:18). In his effort to elicit a positive divine response, the psalmist reminds God that he will receive no praise or glory if he allows the psalmist to die. Dead men do not praise God!

[86:17]  10 tn Heb “Work with me a sign for good.” The expression “work a sign” also occurs in Judg 6:17.

[86:17]  11 tn After the imperative in the preceding line (“work”), the prefixed verb forms with prefixed vav (ו) conjunctive indicate purpose or result.

[86:17]  12 tn The perfect verbal forms are understood here as dramatic/rhetorical, expressing the psalmist’s certitude that such a sign from the Lord will be followed by his intervention. Another option is to understand the forms as future perfects (“for you, O Lord, will have helped me and comforted me”).



TIP #24: Gunakan Studi Kamus untuk mempelajari dan menyelidiki segala aspek dari 20,000+ istilah/kata. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA