Mazmur 21:2
Konteks21:2 You grant 1 him his heart’s desire;
you do not refuse his request. 2 (Selah)
Mazmur 21:5-6
Konteks21:5 Your deliverance brings him great honor; 3
you give him majestic splendor. 4
21:6 For you grant him lasting blessings;
you give him great joy by allowing him into your presence. 5


[21:2] 1 tn The translation assumes the perfect verbal forms in v. 2 are generalizing, stating factually what God typically does for the king. Another option is to take them as present perfects, “you have granted…you have not refused.” See v. 4, which mentions a specific request for a long reign.
[21:2] 2 tn Heb “and the request of his lips you do not refuse.”
[21:5] 4 tn Heb “majesty and splendor you place upon him.” For other uses of the phrase הוֹד וְהָדָר (hod vÿhadar, “majesty and splendor”) see 1 Chr 16:27; Job 40:10; Pss 96:6; 104:1; 111:3.
[21:6] 5 tn Heb “you make him happy with joy with [i.e., “close by” or “in”] your face.” On the idiom “with your face” (i.e., “in your presence”) see Ps 16:11 and BDB 816 s.v. פָּנֻה II.2.a.