TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Mazmur 2:5

Konteks

2:5 Then he angrily speaks to them

and terrifies them in his rage, 1  saying, 2 

Mazmur 90:7

Konteks

90:7 Yes, 3  we are consumed by your anger;

we are terrified by your wrath.

Mazmur 90:11

Konteks

90:11 Who can really fathom the intensity of your anger? 4 

Your raging fury causes people to fear you. 5 

Mazmur 145:8

Konteks

145:8 The Lord is merciful and compassionate;

he is patient 6  and demonstrates great loyal love. 7 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[2:5]  1 sn And terrifies them in his rage. This line focuses on the effect that God’s angry response (see previous line) has on the rebellious kings.

[2:5]  2 tn The word “saying” is supplied in the translation for clarification to indicate that the speaker is the Lord (cf. RSV, NIV).

[90:7]  3 tn Or “for.”

[90:11]  4 tn Heb “Who knows the strength of your anger?”

[90:11]  5 tn Heb “and like your fear [is] your raging fury.” Perhaps one should emend וּכְיִרְאָתְךְ (ukhyirotekh, “and like your fear”) to יִרְאָתְךְ (yirotkh, “your fear”), understanding a virtual dittography (אַפֶּךָ וּכְיִרְאָתְךְ, ’apekha ukhyirotekh) to have occurred. In this case the psalmist asserts “your fear [is] your raging fury,” that is, your raging fury is what causes others to fear you. The suffix on “fear” is understood as objective.

[145:8]  6 tn Heb “slow to anger” (see Pss 86:15; 103:8).

[145:8]  7 tn Heb “and great of loyal love” (see Pss 86:15; 103:8).



TIP #19: Centang "Pencarian Tepat" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab tanpa keluarga katanya. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA