TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Mazmur 18:5-6

Konteks

18:5 The ropes of Sheol tightened around me, 1 

the snares of death trapped me. 2 

18:6 In my distress I called to the Lord;

I cried out to my God. 3 

From his heavenly temple 4  he heard my voice;

he listened to my cry for help. 5 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[18:5]  1 tn Heb “surrounded me.”

[18:5]  2 tn Heb “confronted me.”

[18:6]  3 tn In this poetic narrative context the four prefixed verbal forms in v. 6 are best understood as preterites indicating past tense, not imperfects.

[18:6]  4 tn Heb “from his temple.” Verse 10, which pictures God descending from the sky, indicates that the heavenly temple is in view, not the earthly one.

[18:6]  5 tc Heb “and my cry for help before him came into his ears.” 2 Sam 22:7 has a shorter reading, “my cry for help, in his ears.” It is likely that Ps 18:6 MT as it now stands represents a conflation of two readings: (1) “my cry for help came before him,” (2) “my cry for help came into his ears.” See F. M. Cross and D. N. Freedman, Studies in Ancient Yahwistic Poetry (SBLDS), 144, n. 13.



TIP #10: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab menjadi per baris atau paragraf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA