TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Mazmur 18:48

Konteks

18:48 He delivers me 1  from my enemies;

you snatch me away 2  from those who attack me; 3 

you rescue me from violent men.

Mazmur 18:50

Konteks

18:50 He 4  gives his chosen king magnificent victories; 5 

he is faithful 6  to his chosen ruler, 7 

to David and his descendants 8  forever.” 9 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[18:48]  1 tn Heb “[the one who] delivers me.” 2 Sam 22:49 reads “and [the one who] brings me out.”

[18:48]  2 tn Heb “lifts me up.” In light of the preceding and following references to deliverance, the verb רום probably here refers to being rescued from danger (see Ps 9:13). However, it could mean “exalt, elevate” here, indicating that the Lord has given the psalmist victory over his enemies and forced them to acknowledge the psalmist’s superiority (cf. NIV, NRSV).

[18:48]  3 tn Heb “from those who rise against me.”

[18:50]  4 tn Or “the one who.”

[18:50]  5 tn Heb “magnifies the victories of his king.” “His king” refers to the psalmist, the Davidic king whom God has chosen to rule Israel.

[18:50]  6 tn Heb “[the one who] does loyalty.”

[18:50]  7 tn Heb “his anointed [one],” i.e., the psalmist/Davidic king. See Ps 2:2.

[18:50]  8 tn Or “offspring”; Heb “seed.”

[18:50]  9 sn If David is the author of the psalm (see the superscription), then he here anticipates that God will continue to demonstrate loyalty to his descendants who succeed him. If the author is a later Davidic king, then he views the divine favor he has experienced as the outworking of God’s faithful promises to David his ancestor.



TIP #31: Tutup popup dengan arahkan mouse keluar dari popup. Tutup sticky dengan menekan ikon . [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA