TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Mazmur 18:43

Konteks

18:43 You rescue me from a hostile army; 1 

you make me 2  a leader of nations;

people over whom I had no authority are now my subjects. 3 

Mazmur 70:5

Konteks

70:5 I am oppressed and needy! 4 

O God, hurry to me! 5 

You are my helper and my deliverer!

O Lord, 6  do not delay!

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[18:43]  1 tn Heb “from the strivings of a people.” In this context the Hebrew term רִיב (riv, “striving”) probably has a militaristic sense (as in Judg 12:2; Isa 41:11), and עָם (’am, “people”) probably refers more specifically to an army (for other examples, see the verses listed in BDB 766 s.v. I עַם, עָם 2.d). Some understand the phrase as referring to attacks by the psalmist’s own countrymen, the “nation” being Israel. However, foreign enemies appear to be in view; note the reference to “nations” in the following line.

[18:43]  2 tn 2 Sam 22:44 reads, “you keep me.”

[18:43]  3 tn Heb “a people whom I did not know serve me.” In this context “know” (יָדַע, yada’) probably refers to formal recognition by treaty. People who were once not under the psalmist’s authority now willingly submit to his rulership to avoid being conquered militarily (see vv. 44-45). The language may recall the events recorded in 2 Sam 8:9-10 and 10:19.

[70:5]  4 sn See Pss 35:10; 37:14.

[70:5]  5 tn Ps 40:17 has “may the Lord pay attention to me.”

[70:5]  6 tn Ps 40:17 has “my God” instead of “Lord.”



TIP #14: Gunakan Boks Temuan untuk melakukan penyelidikan lebih jauh terhadap kata dan ayat yang Anda cari. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA