Mazmur 17:5
Konteks17:5 I carefully obey your commands; 1
I do not deviate from them. 2
Mazmur 25:19
Konteks25:19 Watch my enemies, for they outnumber me;
they hate me and want to harm me. 3
Mazmur 119:139
Konteks119:139 My zeal 4 consumes 5 me,
for my enemies forget your instructions. 6
Mazmur 120:2
Konteks120:2 I said, 7 “O Lord, rescue me 8
from those who lie with their lips 9
and those who deceive with their tongue. 10
Mazmur 139:6
Konteks139:6 Your knowledge is beyond my comprehension;
it is so far beyond me, I am unable to fathom it. 11
[17:5] 1 tn Heb “my steps stay firm in your tracks.” The infinitive absolute functions here as a finite verb (see GKC 347 §113.gg). God’s “tracks” are his commands, i.e., the moral pathways he has prescribed for the psalmist.
[17:5] 2 tn Heb “my footsteps do not stagger.”
[25:19] 3 tn Heb “see my enemies for they are numerous, and [with] violent hatred they hate me.”
[119:139] 5 tn Heb “destroys,” in a hyperbolic sense.
[119:139] 6 tn Heb “your words.”
[120:2] 7 tn The words “I said” are supplied in the translation for clarification. See the introductory note for this psalm.
[120:2] 9 tn Heb “from a lip of falsehood.”
[120:2] 10 tn Heb “from a tongue of deception.”
[139:6] 11 tn Heb “too amazing [is this] knowledge for me, it is elevated, I cannot attain to it.”