TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Mazmur 17:14

Konteks

17:14 Lord, use your power to deliver me from these murderers, 1 

from the murderers of this world! 2 

They enjoy prosperity; 3 

you overwhelm them with the riches they desire. 4 

They have many children,

and leave their wealth to their offspring. 5 

Mazmur 25:21

Konteks

25:21 May integrity and godliness protect me,

for I rely on you!

Mazmur 104:27

Konteks

104:27 All of your creatures 6  wait for you

to provide them with food on a regular basis. 7 

Mazmur 116:19

Konteks

116:19 in the courts of the Lord’s temple,

in your midst, O Jerusalem.

Praise the Lord!

Mazmur 139:6

Konteks

139:6 Your knowledge is beyond my comprehension;

it is so far beyond me, I am unable to fathom it. 8 

Mazmur 65:8

Konteks

65:8 Even those living in the most remote areas are awestruck by your acts; 9 

you cause those living in the east and west to praise you. 10 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[17:14]  1 tc Heb “from men [by] your hand, Lord.” The translation assumes an emendation (both here and in the following line) of מִמְתִים (mimtim, “from men”) to מִמְמִתִים (mimmitim, “from those who kill”). For other uses of the plural form of the Hiphil participle of מוּת (mut, “die”), see 2 Kgs 17:26 (used with lions as subject), Job 33:22 (apparently referring to the agents of death), and Jer 26:15 (used of those seeking Jeremiah’s life).

[17:14]  2 tn Heb “from men, from [the] world.” On the emendation of “men” to “murderers,” see the preceding note on the word “murderers.”

[17:14]  3 tn Heb “their portion, in life.”

[17:14]  4 tn Heb “and [with] your treasures you fill their belly.”

[17:14]  sn You overwhelm them with the riches they desire. The psalmist is not accusing God of being unjust; he is simply observing that the wicked often prosper and that God is the ultimate source of all blessings that human beings enjoy (see Matt 5:45). When the wicked are ungrateful for God’s blessings, they become even more culpable and deserving of judgment. So this description of the wicked actually supports the psalmist’s appeal for deliverance. God should rescue him because he is innocent (see vv. 3-5) and because the wicked, though blessed abundantly by God, still have the audacity to attack God’s people.

[17:14]  5 tn Heb “they are satisfied [with] sons and leave their abundance to their children.”

[104:27]  6 tn Heb “All of them.” The pronoun “them” refers not just to the sea creatures mentioned in vv. 25-26, but to all living things (see v. 24). This has been specified in the translation as “all of your creatures” for clarity.

[104:27]  7 tn Heb “to give their food in its time.”

[139:6]  8 tn Heb “too amazing [is this] knowledge for me, it is elevated, I cannot attain to it.”

[65:8]  9 tn Heb “and the inhabitants of the ends fear because of your signs.” God’s “signs” are the “awesome acts” (see v. 5) he performs in the earth.

[65:8]  10 tn Heb “the goings out of the morning and the evening you cause to shout for joy.” The phrase “goings out of the morning and evening” refers to the sunrise and sunset, that is, the east and the west.



TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA