TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Mazmur 143:8

Konteks

143:8 May I hear about your loyal love in the morning, 1 

for I trust in you.

Show me the way I should go, 2 

because I long for you. 3 

Mazmur 102:4

Konteks

102:4 My heart is parched 4  and withered like grass,

for I am unable 5  to eat food. 6 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[143:8]  1 tn Heb “cause me to hear in the morning your loyal love.” Here “loyal love” probably stands metonymically for an oracle of assurance promising God’s intervention as an expression of his loyal love.

[143:8]  sn The morning is sometimes viewed as the time of divine intervention (see Pss 30:5; 59:16; 90:14).

[143:8]  2 sn The way probably refers here to God’s moral and ethical standards and requirements (see v. 10).

[143:8]  3 tn Heb “for to you I lift up my life.” The Hebrew expression נָאָשׂ נֶפֶשׁ (naas nefesh, “to lift up [one’s] life”) means “to desire; to long for” (see Deut 24:15; Prov 19:18; Jer 22:27; 44:14; Hos 4:8, as well as H. W. Wolff, Anthropology of the Old Testament, 16).

[102:4]  4 tn Heb “struck, attacked.”

[102:4]  5 tn Heb “I forget.”

[102:4]  6 sn I am unable to eat food. During his time of mourning, the psalmist refrained from eating. In the following verse he describes metaphorically the physical effects of fasting.



TIP #17: Gunakan Pencarian Universal untuk mencari pasal, ayat, referensi, kata atau nomor strong. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA