Mazmur 125:3
Konteks125:3 Indeed, 1 the scepter of a wicked king 2 will not settle 3
upon the allotted land of the godly.
Otherwise the godly might
do what is wrong. 4
Mazmur 143:3
Konteks143:3 Certainly 5 my enemies 6 chase me.
They smash me into the ground. 7
They force me to live 8 in dark regions, 9
like those who have been dead for ages.
[125:3] 2 tn Heb “a scepter of wickedness.” The “scepter” symbolizes royal authority; when collocated with “wickedness” the phrase refers to an oppressive foreign conqueror.
[125:3] 4 tn Heb “so that the godly might not stretch out their hands in wrongdoing.” A wicked king who sets a sinful example can have an adverse moral and ethical effect on the people he rules.
[143:3] 6 tn Heb “an enemy.” The singular is used in a representative sense to describe a typical member of the larger group of enemies (note the plural “enemies” in vv. 9, 12).
[143:3] 7 tn Heb “he crushes on the ground my life.”
[143:3] 9 sn Dark regions refers to Sheol, which the psalmist views as a dark place located deep in the ground (see Ps 88:6).