TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Mazmur 12:4

Konteks

12:4 They say, 1  “We speak persuasively; 2 

we know how to flatter and boast. 3 

Who is our master?” 4 

Mazmur 56:9

Konteks

56:9 My enemies will turn back when I cry out to you for help; 5 

I know that God is on my side. 6 

Mazmur 66:15

Konteks

66:15 I will offer up to you fattened animals as burnt sacrifices,

along with the smell of sacrificial rams.

I will offer cattle and goats. (Selah)

Mazmur 75:3

Konteks

75:3 When the earth and all its inhabitants dissolve in fear, 7 

I make its pillars secure.” 8  (Selah)

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[12:4]  1 tn Heb “which say.” The plural verb after the relative pronoun indicates a plural antecedent for the pronoun, probably “lips” in v. 3.

[12:4]  2 tn Heb “to our tongue we make strong.” The Hiphil of גָבַר (gavar) occurs only here and in Dan 9:27, where it refers to making strong, or confirming, a covenant. Here in Ps 12 the evildoers “make their tongue strong” in the sense that they use their tongue to produce flattering and arrogant words to accomplish their purposes. The preposition -לְ (l) prefixed to “our tongue” may be dittographic.

[12:4]  3 tn Heb “our lips [are] with us.” This odd expression probably means, “our lips are in our power,” in the sense that they say what they want, whether it be flattery or boasting. For other cases where אֵת (’et, “with”) has the sense “in the power of,” see Ps 38:10 and other texts listed by BDB 86 s.v. 3.a.

[12:4]  4 sn The rhetorical question expresses the arrogant attitude of these people. As far as they are concerned, they are answerable to no one for how they speak.

[56:9]  5 tn Heb “then my enemies will turn back in the day I cry out.” The Hebrew particle אָז (’az, “then”) is probably used here to draw attention to the following statement.

[56:9]  6 tn Heb “this I know, that God is for me.”

[75:3]  7 tn Heb “melt.”

[75:3]  8 tn The statement is understood in a generalizing sense; God typically prevents the world from being overrun by chaos. One could take this as referring to an anticipated event, “I will make its pillars secure.”



TIP #18: Centang "Hanya dalam TB" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab hanya dalam versi TB [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA