Mazmur 115:11-18
Konteks115:11 You loyal followers of the Lord, 1 trust in the Lord!
He is their deliverer 2 and protector. 3
115:12 The Lord takes notice of us, 4 he will bless 5 –
he will bless the family 6 of Israel,
he will bless the family of Aaron.
115:13 He will bless his loyal followers, 7
both young and old. 8
115:14 May he increase your numbers,
yours and your children’s! 9
115:15 May you be blessed by the Lord,
the creator 10 of heaven and earth!
115:16 The heavens belong to the Lord, 11
but the earth he has given to mankind. 12
115:17 The dead do not praise the Lord,
nor do any of those who descend into the silence of death. 13
115:18 But we will praise the Lord
now and forevermore.
Praise the Lord!
[115:11] 1 tn Heb “[you] fearers of the
[115:11] 2 tn Or “[source of] help.”
[115:11] 3 tn Heb “and their shield.”
[115:12] 4 tn Or “remembers us.”
[115:12] 5 tn Another option is to translate the prefixed form of the verb “bless” in vv. 12-13 as a jussive, “may he bless” (see v. 14).
[115:13] 7 tn Heb “the fearers of the
[115:13] 8 tn Heb “the small along with the great.” The translation assumes that “small” and “great” here refer to age (see 2 Chr 15:13). Another option is to translate “both the insignificant and the prominent” (see Job 3:19; cf. NEB “high and low alike”).
[115:14] 9 tn Heb “may he add to you, to you and your sons.” The prefixed verbal form is jussive, indicating this is a prayer.
[115:16] 11 tn Heb “the heavens [are] heavens to the
[115:16] 12 tn Heb “to the sons of man.”
[115:17] 13 tn Heb “silence,” a metonymy here for death (see Ps 94:17).




