TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Mazmur 11:5

Konteks

11:5 The Lord approves of 1  the godly, 2 

but he 3  hates 4  the wicked and those who love to do violence. 5 

Mazmur 4:5

Konteks

4:5 Offer the prescribed sacrifices 6 

and trust in the Lord! 7 

Mazmur 78:72

Konteks

78:72 David 8  cared for them with pure motives; 9 

he led them with skill. 10 

Mazmur 107:1

Konteks

Book 5
(Psalms 107-150)

Psalm 107 11 

107:1 Give thanks to the Lord, for he is good,

and his loyal love endures! 12 

Mazmur 118:2-3

Konteks

118:2 Let Israel say,

“Yes, his loyal love endures!”

118:3 Let the family 13  of Aaron say,

“Yes, his loyal love endures!”

Mazmur 136:8

Konteks

136:8 the sun to rule by day,

for his loyal love endures,

Mazmur 136:20

Konteks

136:20 Og, king of Bashan,

for his loyal love endures,

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[11:5]  1 tn Heb “examines,” the same verb used in v. 4b. But here it is used in a metonymic sense of “examine and approve” (see Jer 20:12).

[11:5]  2 tn The singular form is used here in a collective or representative sense. Note the plural form “pure (of heart)” in v. 2.

[11:5]  3 tn Heb “his [very] being.” A נֶפֶשׁ (nefesh, “being, soul”) is also attributed to the Lord in Isa 1:14, where a suffixed form of the noun appears as the subject of the verb “hate.” Both there and here the term is used of the seat of one’s emotions and passions.

[11:5]  4 sn He hates the wicked. The Lord “hates” the wicked in the sense that he despises their wicked character and deeds, and actively opposes and judges them for their wickedness. See Ps 5:5.

[11:5]  5 tn Heb “the wicked [one] and the lover of violence.” The singular form is used here in a collective or representative sense. Note the plural form רְשָׁעִים (rÿshaim, “wicked [ones]”) in vv. 2 and 6.

[4:5]  6 tn Or “proper, right.” The phrase also occurs in Deut 33:19 and Ps 51:19.

[4:5]  7 sn Trust in the Lord. The psalmist urges his enemies to make peace with God and become his followers.

[78:72]  8 tn Heb “He”; the referent (David, God’s chosen king, mentioned in v. 70) has been specified in the translation for clarity.

[78:72]  9 tn Heb “and he shepherded them according to the integrity of his heart.”

[78:72]  10 tn Heb “and with the understanding of his hands he led them.”

[107:1]  11 sn Psalm 107. The psalmist praises God for his kindness to his exiled people.

[107:1]  12 tn Heb “for forever [is] his loyal love.”

[118:3]  13 tn Heb “house.”



TIP #05: Coba klik dua kali sembarang kata untuk melakukan pencarian instan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA