Mazmur 109:5-6
Konteks109:5 They repay me evil for good, 1
and hate for love.
109:6 2 Appoint an evil man to testify against him! 3
May an accuser stand 4 at his right side!
Mazmur 109:10-13
Konteks109:10 May his children 5 roam around begging,
asking for handouts as they leave their ruined home! 6
109:11 May the creditor seize 7 all he owns!
May strangers loot his property! 8
109:12 May no one show him kindness! 9
May no one have compassion 10 on his fatherless children!
109:13 May his descendants 11 be cut off! 12
May the memory of them be wiped out by the time the next generation arrives! 13


[109:5] 1 tn Heb “and they set upon me evil in place of good.”
[109:6] 2 sn In vv. 6-19 the psalmist calls on God to judge his enemies severely. Some attribute this curse-list to the psalmist’s enemies rather than the psalmist. In this case one should paraphrase v. 6: “They say about me, ‘Appoint an evil man, etc.’” Those supporting this line of interpretation point out that vv. 2-5 and 20 refer to the enemies’ attack on the psalmist being a verbal one. Furthermore in vv. 1-5, 20 the psalmist speaks of his enemies in the plural, while vv. 6-19 refer to an individual. This use of the singular in vv. 6-19 could be readily explained if this is the psalmist’s enemies’ curse on him. However, it is much more natural to understand vv. 6-19 as the psalmist’s prayer against his enemies. There is no introductory quotation formula in v. 6 to indicate that the psalmist is quoting anyone, and the statement “may the
[109:6] 3 tn Heb “appoint against him an evil [man].”
[109:6] 4 tn The prefixed verbal form is taken as a jussive here (note the imperative in the preceding line).
[109:10] 6 tn Heb “and roaming, may his children roam and beg, and seek from their ruins.” Some, following the LXX, emend the term וְדָרְשׁוּ (vÿdoreshu, “and seek”) to יְגֹרְשׁוּ (yÿgoreshu; a Pual jussive, “may they be driven away” [see Job 30:5; cf. NIV, NRSV]), but דָּרַשׁ (darash) nicely parallels שִׁאֵלוּ (shi’elu, “and beg”) in the preceding line.
[109:11] 7 tn Heb “lay snares for” (see Ps 38:12).
[109:11] 8 tn Heb “the product of his labor.”
[109:12] 9 tn Heb “may there not be for him one who extends loyal love.”
[109:12] 10 tn Perhaps this refers to being generous (see Ps 37:21).
[109:13] 11 tn Or “offspring.”
[109:13] 12 sn On the expression cut off see Ps 37:28.
[109:13] 13 tn Heb “in another generation may their name be wiped out.”