TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Mazmur 104:1

Konteks
Psalm 104 1 

104:1 Praise the Lord, O my soul!

O Lord my God, you are magnificent. 2 

You are robed in splendor and majesty.

Mazmur 107:38

Konteks

107:38 He blessed 3  them so that they became very numerous.

He would not allow their cattle to decrease in number. 4 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[104:1]  1 sn Psalm 104. The psalmist praises God as the ruler of the world who sustains all life.

[104:1]  2 tn Heb “very great.”

[107:38]  3 tn “Bless” here carries the nuance “endue with sexual potency, make fertile.” See Gen 1:28, where the statement “he blessed them” directly precedes the command “be fruitful and populate the earth” (see also 1:22). The verb “bless” carries this same nuance in Gen 17:16 (where God’s blessing of Sarai imparts to her the capacity to bear a child); 48:16 (where God’s blessing of Joseph’s sons is closely associated with their having numerous descendants); and Deut 7:13 (where God’s blessing is associated with fertility in general, including numerous descendants). See also Gen 49:25 (where Jacob uses the noun derivative in referring to “blessings of the breast and womb,” an obvious reference to fertility) and Gen 27:27 (where the verb is used of a field to which God has given the capacity to produce vegetation).

[107:38]  4 tn The verbal form in this line appears to be an imperfect, which may be taken as customary (drawing attention to typical action in a past time frame) or as generalizing (in which case one should use the English present tense, understanding a move from narrative to present reality).



TIP #18: Centang "Hanya dalam TB" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab hanya dalam versi TB [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA