Mazmur 103:14
Konteks103:14 For he knows what we are made of; 1
he realizes 2 we are made of clay. 3
Mazmur 114:5
Konteks114:5 Why do you flee, O sea?
Why do you turn back, O Jordan River?
Mazmur 144:3
Konteks144:3 O Lord, of what importance is the human race, 4 that you should notice them?
Of what importance is mankind, 5 that you should be concerned about them? 6
[103:14] 2 tn Heb “remembers.”
[103:14] 3 tn Heb “we [are] clay.”
[144:3] 4 tn Heb “What is mankind?” The singular noun אֱנוֹשׁ (’enosh) is used here in a collective sense and refers to the human race. See Ps 8:5.
[144:3] 5 tn Heb “and the son of man.” The phrase “son of man” is used here in a collective sense and refers to human beings. For other uses of the phrase in a collective or representative manner, see Num 23:19; Ps 146:3; Isa 51:12.
[144:3] 6 tn Heb “take account of him.” The two imperfect verbal forms in v. 4 describe God’s characteristic activity.