TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Mazmur 101:4-5

Konteks

101:4 I will have nothing to do with a perverse person; 1 

I will not permit 2  evil.

101:5 I will destroy anyone who slanders his neighbor in secret.

I will not tolerate anyone who has a cocky demeanor and an arrogant attitude. 3 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[101:4]  1 tn Heb “a perverse heart will turn aside from me.” The adjective עִקֵּשׁ (’iqqesh) has the basic nuance “twisted; crooked” and by extension refers to someone or something that is morally perverse (see Ps 18:26). It appears frequently in the Book of Proverbs, where it is used of evil people (22:5), speech (8:8; 19:1), thoughts (11:20; 17:20), and life styles (2:15; 28:6).

[101:4]  2 tn Heb “know.” The king will not willingly allow perverse individuals to remain in his royal court.

[101:5]  3 tn Heb “[one who has] pride of eyes and wideness [i.e., arrogance] of heart, him I will not endure.”



TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA