TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Mazmur 10:6

Konteks

10:6 He says to himself, 1 

“I will never 2  be upended,

because I experience no calamity.” 3 

Mazmur 62:2

Konteks

62:2 He alone is my protector 4  and deliverer.

He is my refuge; 5  I will not be upended. 6 

Mazmur 62:6

Konteks

62:6 He alone is my protector 7  and deliverer.

He is my refuge; 8  I will not be upended. 9 

Mazmur 69:23

Konteks

69:23 May their eyes be blinded! 10 

Make them shake violently! 11 

Mazmur 96:10

Konteks

96:10 Say among the nations, “The Lord reigns!

The world is established, it cannot be moved.

He judges the nations fairly.”

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[10:6]  1 tn Heb “he says in his heart/mind.”

[10:6]  2 tn Heb “for a generation and a generation.” The traditional accentuation of the MT understands these words with the following line.

[10:6]  3 tn Heb “who, not in calamity.” If אֲשֶׁר (’asher) is taken as a relative pronoun here, then one could translate, “[I] who [am] not in calamity.” Some emend אֲשֶׁר to אֹשֶׁר (’osher, “happiness”; see HALOT 99 s.v. אֹשֶׁר); one might then translate, “[I live in] happiness, not in calamity.” The present translation assumes that אֲשֶׁר functions here as a causal conjunction, “because, for.” For this use of אֲשֶׁר, see BDB 83 s.v. אֲשֶׁר 8.c (where the present text is not cited).

[62:2]  4 tn Heb “my high rocky summit.”

[62:2]  5 tn Or “my elevated place” (see Ps 18:2).

[62:2]  6 tn The Hebrew text adds רַבָּה (rabbah, “greatly”) at the end of the line. It is unusual for this adverb to follow a negated verb. Some see this as qualifying the assertion to some degree, but this would water down the affirmation too much (see v. 6b, where the adverb is omitted). If the adverb has a qualifying function, it would suggest that the psalmist might be upended, though not severely. This is inconsistent with the confident mood of the psalm. The adverb probably has an emphatic force here, “I will not be greatly upended” meaning “I will not be annihilated.”

[62:6]  7 tn Heb “my high rocky summit.”

[62:6]  8 tn Or “my elevated place” (see Ps 18:2).

[62:6]  9 sn The wording is identical to that of v. 2, except that רַבָּה (rabbah, “greatly”) does not appear in v. 6.

[69:23]  10 tn Heb “may their eyes be darkened from seeing.”

[69:23]  11 tn Heb “make their hips shake continually.”



TIP #30: Klik ikon pada popup untuk memperkecil ukuran huruf, ikon pada popup untuk memperbesar ukuran huruf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA