TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Mazmur 42:9

Konteks

42:9 I will pray 1  to God, my high ridge: 2 

“Why do you ignore 3  me?

Why must I walk around mourning 4 

because my enemies oppress me?”

Mazmur 43:2

Konteks

43:2 For you are the God who shelters me. 5 

Why do you reject me? 6 

Why must I walk around 7  mourning 8 

because my enemies oppress me?

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[42:9]  1 tn The cohortative form indicates the psalmist’s resolve.

[42:9]  2 tn This metaphor pictures God as a rocky, relatively inaccessible summit, where one would be able to find protection from enemies. See 1 Sam 23:25, 28; Pss 18:2; 31:3.

[42:9]  3 tn Or “forget.”

[42:9]  4 sn Walk around mourning. See Ps 38:6 for a similar idea.

[43:2]  5 tn Heb “God of my place of refuge,” that is, “God who is my place of refuge.” See Ps 31:4.

[43:2]  6 tn The question is similar to that of Ps 42:9, but זָנַח (zanakh, “reject”) is a stronger verb than שָׁכַח (shakhakh, “forget”).

[43:2]  7 tn The language is similar to that of Ps 42:9, but the Hitpael form of the verb הָלַךְ (halakh; as opposed to the Qal form in 42:9) expresses more forcefully the continuing nature of the psalmist’s distress.

[43:2]  8 sn Walk around mourning. See Ps 38:6 for a similar statement.



TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA