[26:1] 1 sn Psalm 26. The author invites the Lord to test his integrity, asserts his innocence and declares his loyalty to God.
[26:1] 2 tn Heb “for I in my integrity walk.”
[26:2] 3 tn Heb “evaluate my kidneys and my heart.” The kidneys and heart were viewed as the seat of one’s volition, conscience, and moral character.
[26:3] 4 tn Heb “for your faithfulness [is] before my eyes.”
[26:3] 5 tn Heb “and I walk about in your loyalty.”
[26:3] sn The psalmist’s awareness of the Lord’s faithfulness and…loyalty toward him motivates him to remain loyal to the Lord and to maintain his moral purity.
[26:4] 6 tn Heb “sit.”
[26:4] 7 tn Heb “go.” The psalmist uses the imperfect form of the verb to emphasize that he does not make a practice of associating with such people.
[26:4] 8 tn Heb “[those who] conceal themselves.”
[26:5] 9 tn Heb “assembly, company.”
[26:5] 10 tn Heb “sit.” The psalmist uses the imperfect form of the verb to emphasize that he does not make a practice of associating with such people.
[26:6] 11 tn Heb “I wash my hands in innocence.” The psalmist uses an image from cultic ritual to picture his moral lifestyle. The imperfect verbal emphasizes that this is his habit.
[26:6] 12 tn Heb “so I can go around your altar” (probably in ritual procession). Following the imperfect of the preceding line, the cohortative with vav (ו) conjunctive indicates purpose or result.
[26:7] 13 tn Heb “to cause to be heard the sound of thanksgiving.”
[26:7] 14 tn The two infinitival forms (both with prefixed preposition -לְ, lamed) give the purpose for his appearance at the altar.
[26:8] 15 tn Heb “the dwelling of your house.”
[26:8] 16 tn Heb “the place of the abode of your splendor.”
[26:9] 17 tn Heb “do not gather up my life with.”
[26:9] 18 tn Heb “or with men of bloodshed my life.” The verb is supplied; it is understood by ellipsis (see the preceding line).
[26:10] 19 tn Heb “who [have] in their hands evil.”
[26:10] 20 tn Heb “and their right hand is full of a bribe.”
[26:11] 21 tn Heb “and I in my integrity walk.” The psalmist uses the imperfect verbal form to emphasize this is his practice. The construction at the beginning of the verse (conjunction + pronoun) highlights the contrast between the psalmist and the sinners mentioned in vv. 9-10.
[26:11] 22 tn Or “redeem me.”
[26:12] 23 tn Heb “my foot stands in a level place.”