TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Matius 15:31

Konteks
15:31 As a result, the crowd was amazed when they saw the mute speaking, the crippled healthy, the lame walking, and the blind seeing, and they praised the God of Israel.

Lukas 5:26

Konteks
5:26 Then 1  astonishment 2  seized them all, and they glorified 3  God. They were filled with awe, 4  saying, “We have seen incredible 5  things 6  today.” 7 

Lukas 13:13

Konteks
13:13 Then 8  he placed his hands on her, and immediately 9  she straightened up and praised God.

Lukas 17:15

Konteks
17:15 Then one of them, when he saw he was healed, turned back, praising 10  God with a loud voice.

Kisah Para Rasul 4:21

Konteks
4:21 After threatening them further, they released them, for they could not find how to punish them on account of the people, because they were all praising 11  God for what had happened.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[5:26]  1 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

[5:26]  2 tn Or “amazement.” See L&N 25.217, which translates this clause, “astonishment seized all of them.”

[5:26]  3 tn This imperfect verb could be translated as an ingressive (“they began to glorify God”), but this is somewhat awkward in English since the following verb is aorist and is normally translated as a simple past.

[5:26]  4 tn Grk “fear,” but the context and the following remark show that it is mixed with wonder; see L&N 53.59.

[5:26]  5 tn Or “remarkable.” The term παράδοξος (paradoxos) is hard to translate exactly; it suggests both the unusual and the awe inspiring in this context. For the alternatives see L&N 31.44 (“incredible”) and 58.56 (“remarkable”). It is often something beyond belief (G. Kittel, TDNT 2:255).

[5:26]  6 tn The word “things” is not in the Greek text, but has been supplied because the adjective παράδοξος (paradoxos) is substantival. Other translations sometimes supply alternate words like “miracles” or “signs,” but “things” is the most neutral translation.

[5:26]  7 sn See the note on today in 2:11.

[13:13]  8 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

[13:13]  9 sn The healing took place immediately.

[17:15]  10 tn Grk “glorifying God.”

[4:21]  11 tn Or “glorifying.”



TIP #32: Gunakan Pencarian Khusus untuk melakukan pencarian Teks Alkitab, Tafsiran/Catatan, Studi Kamus, Ilustrasi, Artikel, Ref. Silang, Leksikon, Pertanyaan-Pertanyaan, Gambar, Himne, Topikal. Anda juga dapat mencari bahan-bahan yang berkaitan dengan ayat-ayat yang anda inginkan melalui pencarian Referensi Ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA