TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Matius 1:21

Konteks
1:21 She will give birth to a son and you will name him 1  Jesus, 2  because he will save his people from their sins.”

Roma 15:8

Konteks
15:8 For I tell you that Christ has become a servant of the circumcised 3  on behalf of God’s truth to confirm the promises made to the fathers, 4 

Roma 15:2

Konteks
15:2 Let each of us please his neighbor for his good to build him up.

Kolose 3:7-9

Konteks
3:7 You also lived your lives 5  in this way at one time, when you used to live among them. 3:8 But now, put off all such things 6  as anger, rage, malice, slander, abusive language from your mouth. 3:9 Do not lie to one another since you have put off the old man with its practices

Ibrani 7:24-28

Konteks
7:24 but he holds his priesthood permanently since he lives forever. 7:25 So he is able to save completely those who come to God through him, because he always lives to intercede for them. 7:26 For it is indeed fitting for us to have such a high priest: holy, innocent, undefiled, separate from sinners, and exalted above the heavens. 7:27 He has no need to do every day what those priests do, to offer sacrifices first for their own sins and then for the sins of the people, since he did this in offering himself once for all. 7:28 For the law appoints as high priests men subject to weakness, 7  but the word of solemn affirmation that came after the law appoints a son made perfect forever.

Ibrani 8:2

Konteks
8:2 a minister in the sanctuary and the true tabernacle that the Lord, not man, set up.

Ibrani 8:1

Konteks
The High Priest of a Better Covenant

8:1 Now the main point of what we are saying is this: 8  We have such a high priest, one who sat down at the right hand of the throne of the Majesty in heaven, 9 

Yohanes 3:5

Konteks

3:5 Jesus answered, “I tell you the solemn truth, 10  unless a person is born of water and spirit, 11  he cannot enter the kingdom of God.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:21]  1 tn Grk “you will call his name.”

[1:21]  2 sn The Greek form of the name Ihsous, which was translated into Latin as Jesus, is the same as the Hebrew Yeshua (Joshua), which means “Yahweh saves” (Yahweh is typically rendered as “Lord” in the OT). It was a fairly common name among Jews in 1st century Palestine, as references to a number of people by this name in the LXX and Josephus indicate.

[15:8]  3 tn Grk “of the circumcision”; that is, the Jews.

[15:8]  4 tn Or “to the patriarchs.”

[3:7]  5 tn Grk “you also walked.” The verb περιπατέω (peripatew) is commonly used in the NT to refer to behavior or conduct of one’s life (L&N 41.11).

[3:8]  6 tn The Greek article with τὰ πάντα (ta panta) is anaphoric, referring to the previous list of vices, and has been translated here as “all such things.”

[7:28]  7 sn See Heb 5:2 where this concept was introduced.

[8:1]  8 tn Grk “the main point of the things being said.”

[8:1]  9 sn An allusion to Ps 110:1; see Heb 1:3, 13.

[3:5]  10 tn Grk “Truly, truly, I say to you.”

[3:5]  11 tn Or “born of water and wind” (the same Greek word, πνεύματος [pneumatos], may be translated either “spirit/Spirit” or “wind”).

[3:5]  sn Jesus’ somewhat enigmatic statement points to the necessity of being born “from above,” because water and wind/spirit/Spirit come from above. Isaiah 44:3-5 and Ezek 37:9-10 are pertinent examples of water and wind as life-giving symbols of the Spirit of God in his work among people. Both occur in contexts that deal with the future restoration of Israel as a nation prior to the establishment of the messianic kingdom. It is therefore particularly appropriate that Jesus should introduce them in a conversation about entering the kingdom of God. Note that the Greek word πνεύματος is anarthrous (has no article) in v. 5. This does not mean that spirit in the verse should be read as a direct reference to the Holy Spirit, but that both water and wind are figures (based on passages in the OT, which Nicodemus, the teacher of Israel should have known) that represent the regenerating work of the Spirit in the lives of men and women.



TIP #18: Centang "Hanya dalam TB" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab hanya dalam versi TB [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA