Markus 9:44
Konteks9:44 [[EMPTY]] 1
Markus 10:44
Konteks10:44 and whoever wants to be first among you must be the slave 2 of all.
Markus 13:37
Konteks13:37 What I say to you I say to everyone: Stay alert!”
Markus 15:23
Konteks15:23 They offered him wine mixed with myrrh, 3 but he did not take it.
Markus 15:28
Konteks15:28 [[EMPTY]] 4
[9:44] 1 tc Most later
[10:44] 2 tn Though δοῦλος (doulos) is normally translated “servant,” the word does not bear the connotation of a free individual serving another. BDAG notes that “‘servant’ for ‘slave’ is largely confined to Biblical transl. and early American times…in normal usage at the present time the two words are carefully distinguished” (BDAG 260 s.v. 1). The most accurate translation is “bondservant” (sometimes found in the ASV for δοῦλος), in that it often indicates one who sells himself into slavery to another. But as this is archaic, few today understand its force.
[15:23] 3 sn It is difficult to say for certain who gave Jesus this drink of wine mixed with myrrh (e.g., the executioner, or perhaps women from Jerusalem). In any case, whoever gave it to him most likely did so in order to relieve his pain, but Jesus was unwilling to take it.
[15:28] 4 tc Most later