Markus 8:6
Konteks8:6 Then 1 he directed the crowd to sit down on the ground. After he took the seven loaves and gave thanks, he broke them and began giving them to the disciples to serve. So 2 they served the crowd.
Markus 5:43
Konteks5:43 He strictly ordered that no one should know about this, 3 and told them to give her something to eat.


[8:6] 1 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
[8:6] 2 tn Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of previous action(s) in the narrative.
[5:43] 3 sn That no one should know about this. See the note on the phrase who he was in 3:12.