TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Markus 6:34

Konteks
6:34 As Jesus 1  came ashore 2  he saw the large crowd and he had compassion on them, because they were like sheep without a shepherd. So 3  he taught them many things.

Markus 9:18

Konteks
9:18 Whenever it seizes him, it throws him down, and he foams at the mouth, grinds his teeth, and becomes rigid. I asked your disciples to cast it out, but 4  they were not able to do so.” 5 

Markus 12:26

Konteks
12:26 Now as for the dead being raised, 6  have you not read in the book of Moses, in the passage about the bush, 7  how God said to him, ‘I am the God of Abraham, the 8  God of Isaac, and the God of Jacob’? 9 

Markus 12:28

Konteks
The Greatest Commandment

12:28 Now 10  one of the experts in the law 11  came and heard them debating. When he saw that Jesus 12  answered them well, he asked him, “Which commandment is the most important of all?”

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[6:34]  1 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

[6:34]  2 tn Grk “came out [of the boat],” with the reference to the boat understood.

[6:34]  3 tn Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “So” to indicate this action is the result of Jesus’ compassion on the crowd in the narrative.

[9:18]  4 tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context.

[9:18]  5 tn The words “to do so” are not in the Greek text, but have been supplied for clarity and stylistic reasons.

[12:26]  6 tn Grk “Now as for the dead that they are raised.”

[12:26]  7 sn See Exod 3:6. Jesus used a common form of rabbinic citation here to refer to the passage in question.

[12:26]  8 tn Grk “and the,” but καί (kai) has not been translated since English normally uses a coordinating conjunction only between the last two elements in a series of three or more.

[12:26]  9 sn A quotation from Exod 3:6.

[12:28]  10 tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic.

[12:28]  11 tn Or “One of the scribes.” See the note on the phrase “experts in the law” in 1:22.

[12:28]  12 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.



TIP #21: Untuk mempelajari Sejarah/Latar Belakang kitab/pasal Alkitab, gunakan Boks Temuan pada Tampilan Alkitab. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA