TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Markus 3:9

Konteks
3:9 Because of the crowd, he told his disciples to have a small boat ready for him so the crowd 1  would not press toward him.

Markus 6:45

Konteks
Walking on Water

6:45 Immediately Jesus 2  made his disciples get into the boat and go on ahead to the other side, to Bethsaida, while he dispersed the crowd.

Markus 7:33

Konteks
7:33 After Jesus 3  took him aside privately, away from the crowd, he put his fingers in the man’s 4  ears, and after spitting, he touched his tongue. 5 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[3:9]  1 tn Grk “they”; the referent (the crowd) has been specified in the translation for clarity.

[6:45]  2 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

[7:33]  3 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

[7:33]  4 tn Grk “his”; the referent (the deaf man) has been specified in the translation for clarity.

[7:33]  5 sn After spitting, he touched his tongue. It was not uncommon in Judaism of the day to associate curative powers with a person’s saliva. The scene as a whole reflects Jesus’ willingness to get close to people and have physical contact with them where appropriate. See W. L. Lane, Mark (NICNT), 267 n. 78.



TIP #02: Coba gunakan wildcards "*" atau "?" untuk hasil pencarian yang leb?h bai*. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA